<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668</id><updated>2011-08-02T09:18:15.236-07:00</updated><title type='text'>The Knowledge Bank of Nathan Maung</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>13</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-8909512700190056520</id><published>2010-01-22T21:33:00.001-08:00</published><updated>2010-01-22T21:33:59.817-08:00</updated><title type='text'>က်ေနာ္ႏွင့္ ၂၀၁၀</title><content type='html'>မႏွစ္က ေဗဒင္ဆရာက ေဟာတယ္&lt;br /&gt;အိမ္ျပန္ရဖို႕ မေသခ်ာေတာ့ဘူးတဲ့။&lt;br /&gt;ဒီလုိဆို အင္လ်ားကန္ေစာင္းမွာ ညလံုးေပါက္ေနပစ္မယ္ဆိုတဲ့ &lt;br /&gt;စိတ္ကူးေတြ ...၊ အေဆာင္ေရွ႕ေတြမွာ သီခ်င္းသြားေအာ္မယ္ဆိုတဲ့&lt;br /&gt;စိတ္ကူးေတြ ...၊ လွည္းတန္းလမ္းဆံုမွာ အေဖာ္ေတြနဲ႕အ၀ေသာက္မယ္ဆိုတဲ့&lt;br /&gt;စိတ္ကူးေတြ .... အားလံုး အားလံုး ...။&lt;br /&gt;တကယ့္အျဖစ္အပ်က္ေတြက&lt;br /&gt;တကယ္ပဲ ေနႏိုင္ၾကတယ္။&lt;br /&gt;ဘာမွ မထူးၾကသလို။ ။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-8909512700190056520?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/8909512700190056520/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=8909512700190056520' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/8909512700190056520'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/8909512700190056520'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2010/01/blog-post.html' title='က်ေနာ္ႏွင့္ ၂၀၁၀'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-471761091487682496</id><published>2009-03-12T08:52:00.001-07:00</published><updated>2009-03-12T08:52:50.131-07:00</updated><title type='text'>''စည္းကမ္းျပည့္ဝေသာ သတင္းမ်ားကို ျပန္လည္တုံ႕ျပန္ျခင္း''</title><content type='html'>Saturday, January 24, 2009&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;၂၄ ဇၷ၀ါရီ ၂၀၀၉။ ေနသန္ေမာင္&lt;br /&gt;ကိုစိန္ဝင္းေရ ...ညစ္ညမ္းသီခ်င္းေတြ ျမန္မာျပည္မွာ တရားမဝင္ ပ်ံ႕ေနတဲ့သတင္းနဲ႕ပတ္သက္ၿပီး ၿပီးခဲ့တဲ့ သီတင္းပတ္က မဇိမသတင္းမွာ က်ေနာ္ေရးလိုက္တဲ့ ေဆာင္းပါးအေပၚ ကန္႕ကြက္သံေတြ ပလူပ်ံေအာင္ ထြက္လာခဲ့ပါတယ္။ ေထာက္ခံတဲ့အျမင္ရွိသူေတြထက္စာရင္ ကန္႕ကြက္တဲ့အျမင္က အပံုႀကီးမ်ားတယ္လို႕ ယူဆပါတယ္။ ဒီေနရာမွာ ထြက္လာတဲ့အျမင္ေတြအနက္ လူပုဂိဳလ္အေပၚ ျပန္လည္ေဝဖန္တဲ့ အခ်က္ေတြကို တုံ႕ျပန္စရာမရွိေပမယ့္ က်ေနာ့္ေဆာင္းပါးရဲ႕ ဆိုလိုရင္း အႏွစ္ခ်ဳပ္ကို ျပန္ရွင္းျပဖို႕ေတာ့ လိုလာၿပီလို႕ ခံစားရပါတယ္။တုံ႕ျပန္မႈအမ်ားစုကေတာ့ ေဂ်ာက္ဂ်က္ရဲ႕ သီခ်င္းစာသားေတြက ဘယ္ေလာက္ ရိုင္းစိုင္းတယ္၊ ဘယ္ေလာက္ ဒီဂရီအထိကို ညစ္ညမ္းတယ္၊ ဒီလိုညစ္ညမ္းမႈေတြကို ျမန္မာ့လူ႕အသိုင္းအဝိုင္းအေနနဲ႕ လက္ခံလို႕ မရဘူး၊ လက္ပိုက္ၾကည့္ေနလို႕ မျဖစ္ဘူး၊ ဒီသီခ်င္းေတြကို နားေထာင္မိတဲ့ ဆယ္ေက်ာ္သက္ေတြ၊ ကေလးသူငယ္ေတြအတြက္ စာရိတပိုင္းဆိုင္ရာမွာ ဆိုးရြားတဲ့ အက်ဳိးဆက္ေတြျဖစ္လာမယ္၊ အမ်ဳိးသမီးေတြအေပၚ အျပင္းအထန္တိုက္ခိုက္ထားတယ္၊ သတင္းသမားေတြဟာ တိုင္းျပည္ရဲ႕ မ်က္လံုးျဖစ္တဲ့အတြက္ ဒီအတိုင္း လက္ပိုက္ၾကည့္မေနဘဲ ေျပာခြင့္ရွိတယ္ စတဲ့အခ်က္ေတြပါပဲ။ဒီလို သီခ်င္းစာသားမ်ဳိးကို လြတ္လပ္ခြင့္အေနနဲ႕ ''ဘာမွမေျပာၾကပါနဲ႕၊ မႀကိဳက္ရင္ နားမေထာင္ပါနဲ႕''လို႕ ေျပာတဲ့က်ေနာ့္အေပၚ အေတာ္ကေလး ေဒါသထြက္ၾကဟန္ရွိပါတယ္။ က်ေနာ့္ေဆာင္းပါးမွာ မေက်နပ္တဲ့ ေဒါသသံေတြပါတာေၾကာင့္ တုံ႕ျပန္သူေတြဘက္ကလည္း ေဒါသသံေတြ၊ သေရာ္သံေတြကလည္း မပါမျဖစ္ ပါလာၾကပါတယ္။ ဒီမိုကေရစီရဲ႕ အႏွစ္သာရျဖစ္တဲ့ လြတ္လပ္စြာ သေဘာထားအျမင္ ကြဲလြဲခြင့္ကို ႀကိဳဆိုသင့္ပါတယ္။ တုံ႕ျပန္လာသူေတြေရာ အေၾကာင္းအရာေပၚမွာ အျမင္သေဘာထား အမ်ဳိးမ်ဳိးရွိတဲ့သူေတြကိုေရာ ႀကိဳဆိုပါတယ္လို႕ ေျပာခ်င္ပါတယ္။က်ေနာ့္ေဆာင္းပါးရဲ႕ အဓိကလိုရင္း အႏွစ္ခ်ဳပ္က က်ေနာ္တို႕ ျမန္မာလူ႕အဖြဲ႕အစည္း (အထူးသျဖင့္ ဖိႏိွပ္တဲ့ စစ္အာဏာရွင္ယႏရားေအာက္က လူ႕အဖြဲ႕အစည္း)အတြင္းမွာ ဖိႏွိပ္မႈမွန္သမွ်ကို ရတဲ့နည္းလမ္းမွန္သမွ်နဲ႕ ဆန္႕က်င္မႈေတြ အၿမဲလိုလိုရွိပါတယ္။ ဒီမိုကေရစီနဲ႕ လူ႕အခြင့္အေရးအတြက္ တိုက္ပြဲဝင္ေနမႈကလည္း ဆယ္စုႏွစ္(၂)ခု ေက်ာ္ခဲ့ပါၿပီ။စာေပ၊ သတင္းစာ၊ ဂီတ၊ အႏုပညာတို႕ရဲ႕ ကင္ေပတိုင္ ဆင္ဆာအဖြဲ႕ဟာ လြတ္လပ္တဲ့ သေဘာထားအျမင္ေတြကို အဓိက ပိတ္ဆို႕ထိန္းခ်ဳပ္တဲ့ ဌာနျဖစ္တာမို႕ လူတိုင္းရဲ႕ ေအာ့ႏွလံုးနာစရာ အဖြဲ႕ျဖစ္ပါတယ္။ က်ေနာ္တို႕ ျပည္တြင္းေရာ၊ ျပည္ပကပါ ဒီဆင္ဆာအဖြဲ႕ကို တတ္ႏိုင္ရင္ ေဝးေဝးက ေရွာင္ၾကပါတယ္။ အခု ဟစ္ပ္ေဟာ့ပ္ ေျမေအာက္သီခ်င္းေတြအလွည့္က်မွ ျပည္တြင္းျပည္ပ သတင္းဌာနအခ်ဳိ႕က သတင္းေထာက္အခ်ဳိ႕က ဆင္ဆာအဖြဲ႕ကို တိုင္တန္းၿပီး အေရးယူေပးဖို႕ ေရးသားခဲ့တဲ့ အခ်က္။ ဒီအခ်က္အေပၚ က်ေနာ္အဓိကထားၿပီး ေျပာတာျဖစ္ပါတယ္။က်ေနာ့္တို႕ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းအတြင္းမွာရွိတဲ့ မေကာင္းတဲ့စရိုက္ကို က်ေနာ္ေထာက္ျပဖို႕ ႀကိဳးစားတာပါ။&lt;br /&gt;ဖိႏွိပ္ေရးယႏရားျဖစ္တဲ့ ဆင္ဆာအဖြဲ႕ကို ဘယ္လိုအေၾကာင္းအရာမ်ဳိးနဲ႕မွ က်ေနာ္တို႕ ေထာက္ခံစရာမရွိပါဘူး။ သူတို႕နဲ႕ တေသြးတည္းတသားတည္း အျမင္ေရာ အေတြးအေခၚေရာ တူညီတယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဒီအခ်က္ဟာ မဟာျပသနာႀကီးျဖစ္လာပါၿပီ။ ေနာက္တစ္ခုက ကိုယ္မႀကိဳက္တဲ့ လက္မခံႏိုင္တဲ့အရာတစ္ခုကို ဒီဖိႏွိပ္ေရးယႏရားရဲ႕ အကာအကြယ္ကိုယူၿပီး အသံုးခ်တဲ့ကိစပါ။ေနာက္တစ္ခုက တိုင္တန္းပံုပါ။ တိုင္တန္းပံုကလည္း သတင္းစာသမားေတြ အဓိကေရွာင္ရွားရမယ့္ တရားဥပေဒအရ တရားခြင္ကေန စြပ္စြဲခံရသူတစ္ဦးတစ္ေယာက္အေပၚ ျပစ္ဒဏ္မစီရင္ရေသးဘဲ သတင္းစာမ်က္ႏွာထက္ကေန ဥပေဒေတြကို အပိုဒ္လိုက္ရြတ္ၿပီး ဒီလိုပုဒ္မနဲ႕ အေရးယူသင့္တယ္၊ ယူရမယ္ဆိုၿပီး ေရးလိုက္တဲ့ အခ်က္ပါ။ ဒီလို ေရးသားမႈမ်ဳိးက ျမန္မာ့အလင္း၊ ေၾကးမံုကေန ျပန္ၾကားေရးဌာနက ႏိုင္ငံေရးလႈပ္ရွားသူေတြအေပၚ တရားဝင္ ဖမ္းဆီးမႈေတြ မလုပ္ခင္ ႀကိဳတင္ေရးထားခ်က္ေတြနဲ႕ တသေဘာတည္း တူညီေနပါတယ္။ေဂ်ာက္ဂ်က္နဲ႕ က်န္ လူငယ္ေတြရဲ႕ ေျမေအာက္သီခ်င္းေတြ မညစ္ပတ္ပါဘူး၊ မရိုင္းပါဘူးလို႕ က်ေနာ္တစ္ခါမွ မေျပာခဲ့ပါဘူး။ က်ေနာ္ေျပာခဲ့တာက ''မႀကိဳက္ရင္ နားမေထာင္ပါနဲ႕''လို႕ ေျပာတာပါ။ ဒီစကားကို လက္လြတ္စပယ္ ေျပာတယ္လို႕ ထင္ရင္ က်ေနာ္ ထပ္ရွင္းပါမယ္။ ဒီသီခ်င္းေတြ၊ ဒီလႈပ္ရွားမႈေတြကေတာ့ ေပၚေနၿပီ၊ ျဖစ္ေနၿပီ။ မလိုလားတဲ့အရာဘဲ၊ တားရမယ္ဆိုတဲ့ အေတြးအေခၚဝင္လာၿပီဆိုရင္ေတာ့ ဒီအေတြးအေခၚဟာ ျပသနာရွိေနၿပီလို႕ ေျပာရပါမယ္။ လြတ္လပ္တဲ့ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံႀကီးေတြမွာေတာင္ ဒီလို ဂီတလႈပ္ရွားမႈမ်ဳိးကို တားလို႕မရပါဘူး။ တီဗီေတြကေန၊ ဘုရားေက်ာင္းေတြကေန နားမေထာင္ၾကနဲ႕၊ ညစ္ညမ္းသီခ်င္းေတြလို႕ပဲ တိုက္တြန္းေျပာဆို နားသြင္းၾကတယ္။ဘယ္ သတင္းစာ၊ တီဗီေတြက သတင္းေထာက္က ဒီသီခ်င္းေတြဟာ တရားမဝင္ ထြက္ေနတာ၊ တားေပးပါ၊ ပိတ္ေပးပါလို႕ မေျပာၾကပါဘူး။ ေျပာလည္း ဒါမ်ဳိးကို အေရးယူဖို႕ သူတို႕မွာ ပုဒ္ထီး၊ ပုဒ္မေတြ မရွိဘူး။ ေနာက္ၿပီး ျမန္မာျပည္က သတင္းစာသမားအမ်ားစုက သူတို႕ဟာ တိုင္းျပည္ရဲ႕ မ်က္လံုးျဖစ္တယ္ဆိုရင္ တိုင္းျပည္အေပၚ အႏရာယ္ရွိလာႏိုင္မယ့္၊ အမ်ားျပည္သူ အက်ဳိးစီးပြါးအေပၚ ဆိုးက်ဳိးသက္ေရာက္လာႏိုင္မယ့္ အခ်က္အလက္ေတြကို ခ်က္ခ်င္းေရးသား တင္ျပခြင့္ရွိသူေတြပါ။ယဥ္ေက်းမႈနယ္ပယ္မွာ အထူးသျဖင့္ ဂီတနယ္ပယ္မွာ ဒီလိုသီခ်င္းမ်ဳိးေတာ့ လာမဆိုနဲ႕ လာလုပ္လို႕မရဘူးဆိုတဲ့အျမင္ေတြဟာ နည္းလမ္းက်တယ္လို႕ထင္ေနၾကရင္ ဒီအေပၚမွာ က်ေနာ္ ေစာဒကတက္ဖို႕ တြန္႕ၿပီလို႕ ေျပာရမွာပဲ။ ယဥ္ေက်းမႈစီးေၾကာင္းကို ထိန္းသိမ္းဖို႕က သတင္းသမားေတြရဲ႕ တာဝန္မဟုတ္ဘူး။ ဒါက သမိုင္းေခတ္ေရစီးေၾကာင္းက သတ္မွတ္ေပးမွာ။ ဒါမွ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခုလံုးရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈအေရြ႕ကို ဒီလူ႕အဖြဲ႕အစည္းက ဆံုးျဖတ္မွာ။ သတင္းသမား အနည္းငယ္က ေရွ႕ေဆာင္ၿပီး စာေပတာဝန္အေနနဲ႕ မလုပ္ရဘူးလို႕ ေျပာခ်င္တာပါ။ ေနာက္တစ္ခုက ဂီတပဲျဖစ္ျဖစ္ ဘယ္အႏုပညာပဲျဖစ္ျဖစ္ ဖန္တီးသူဟာ သူဖန္တီးလိုက္တဲ့ အႏုပညာတိုင္းအေပၚ တာဝန္ခံရပါတယ္။သူ႕အႏုပညာ အေကာင္းအဆိုးကို သူ႕ပရိသတ္ေတြက ဆံုးျဖတ္ၾကပါတယ္။ ဆင္ဆာအဖြဲ႕က စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေတြကို ဆံုးျဖတ္ခိုင္းတဲ့ သတင္းသမားေတြရဲ႕သတိကို အင္မတန္ အံ့ၾသပါတယ္။ ဒီလိုညစ္ညမ္းသီခ်င္းေတြဆိုလို႕ ပရိသတ္က လက္မခံရင္ ဆိုတဲ့သူဟာ အႏုပညာေလာကမွာ ရပ္တည္ဖို႕ ေနရာဆံုးရွံဴးမွာပဲ။ ဒီကိစရွင္းရွင္းေလးကို ဘာျဖစ္လို႕မ်ား အရပ္ကူပါ လူဝိုင္းပါဆိုၿပီး ပံုႀကီးခ်ဲ႕ၾကတာလဲ။မုန္းပါတယ္၊ ရြံပါတယ္ဆိုတဲ့ ဆင္ဆာအဖြဲ႕က ဒီသီခ်င္းေတြ ဆိုတဲ့သူေတြကို အေရးယူလိုက္ပါၿပီတဲ့။ ဘယ္သူေတြ ထိခိုက္သလဲ။ ေကာင္းတာ၊ မေကာင္းတာထား။ တီထြင္ဖန္တီးရတဲ့ အႏုပညာအလုပ္ကို လုပ္ေနသူအေပၚ မဆိုရ၊ မေရးရ၊ မထုတ္လုပ္ရ၊ မဖန္တီးရျဖစ္လာၿပီဆိုရင္ ဘယ္သူေတြ ထိခိုက္သလဲ။ က်ေနာ္ေထာက္ျပတဲ့ကိစက ဒီသီခ်င္းေတြ နားေထာင္လို႕၊ ဆိုလို႕ ထိခိုက္မႈထက္ ဒီအေပၚမွာ အေရးယူမႈလုပ္ဖို႕ ေျပာတဲ့၊ အေရးယူတဲ့အခ်က္ဟာ ေဂ်ာက္ဂ်က္တစ္ေယာက္တင္ မကဘူး။ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းႀကီးတစ္ခုလံုးကို အိုင္ဒီေရာ္ေလာ္ဂ်ီအရကိုပါ ထိခိုက္တယ္လို႕ ေျပာခ်င္တာပါ။ စစ္အစိုးရနဲ႕ အလိုတူအလိုပါဆိုတာ ဒါကို ဆိုလိုတာပါ။အခု ေဂ်ာက္ဂ်က္နဲ႕ ညစ္ညမ္းသီခ်င္းေတြ အေရးယူေပးဖို႕ ေရးတဲ့၊ ဝါဒျဖန္႕တဲ့ သတင္းဌာနနဲ႕ ေရးသူ သတင္းေထာက္အတြက္ ဆင္ျခင္ဖို႕ေျပာတာပါ။ ဆင္ဆာက သတိေပး ခံဝန္ထိုးခိုင္းၿပီး သီခ်င္းဆိုခြင့္ ထုတ္ခြင့္ ပိတ္လိုက္တယ္။ အဓိကအားျဖင့္ သတင္းေရးသူဘက္က ေက်နပ္ေလာက္စရာ ျဖစ္သြားတယ္။ ေဇယ်ာေသာ္တို႕လို ေထာင္ခ်ဖမ္းဆီးလိုက္မယ္ဆိုရင္ ဒီသတင္းေရးသူေတြ တသက္တာလံုး ေနာင္တရေနရမယ့္ အျဖစ္မ်ဳိးကို စဥ္းစားဖို႕ေျပာတာပါ။ က်ေနာ္ေျပာတဲ့ က်င့္ဝတ္ဆိုတာ အဲဒါပါပဲ။ကိုယ္မႀကိဳက္တဲ့ကိစၥကို ကေလာင္ကိုင္ထားတိုင္း ေရးခ်င္တာေရး၊ တိုင္ခ်င္တာတိုင္ခြင့္ရွိတာ သတင္းသမားေတြရဲ႕တာဝန္မဟုတ္ဘူးဆိုတာ နားလည္ဖို႕ပါ။ ကိုယ့္အာသီသျပည့္ဖို႕၊ ကိုယ့္နဲ႕အျမင္တူတဲ့သူေတြ သေဘာက်ေစဖို႕အတြက္ လူငယ္ေတြရဲ႕ေျခလွမ္းကို ရိုက္ခ်ဳိးတာ၊ ေနာင္သီခ်င္းဆိုလို႕မရေအာင္ ဒုကေပးတာ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈ ပ်က္စီးတဲ့ေဘးက ကာကြယ္တာလို႕ က်ေနာ္ေတာ့ လံုးလံုး မယူဆဘူး။ စစ္ဗိုလ္ေတြအားကိုးနဲ႕ လူငယ္ေတြကို ပန္းေကာင္းအညႊန္႕ခ်ဳိးတာလို႕ပဲ ျမင္တယ္။က်ေနာ္ေျပာတဲ့ ''သတင္းေတြနဲ႕လူသတ္တယ္''ဆိုတာ ဒါပါပဲ။ သီခ်င္းစာသားေတြ ရိုင္းတယ္၊ မရိုင္းဘူးဆိုတဲ့အေပၚ ဒီစာသားေတြက ေယာက်္ားေတြအႀကိဳက္ မိန္းကေလးေတြအေပၚ ရစရာမရွိေအာင္ ေျပာထားတာမို႕ ႀကိဳက္တာေပါ့ဆိုတဲ့ ေျပာဆိုမႈမ်ဳိးဟာ ကေလးဆန္ပါတယ္။ ဒီစာသားေတြ ရိုင္းတယ္ဆိုတာ မွန္တယ္။ ရိုင္းတိုင္း အေရးယူရမလား။ စဥ္းစားၾကဖို႕ပါ။ဒီကေန႕ အသက္၂ဝေက်ာ္၊ ၃ဝ ဝန္းက်င္ရွိေနၾကတဲ့ လူလတ္ပိုင္းေတြ၊ လူငယ္ေတြေရာ သူတို႕ဆယ္ေက်ာ္သက္ဘဝ ျဖတ္သန္းလာခဲ့တဲ့ ပုဂလိက အေတြ႕အႀကံဳေတြကို ျပန္သံုးသပ္ၾကဖို႕ လိုပါတယ္။ အျပာစာအုပ္လို႕ေခၚတဲ့ လိင္ပိုင္းဆိုင္ရာ ညစ္ညမ္းစာအုပ္ေတြ၊ ညစ္ညမ္းပံုေတြဟာ ေျမေအာက္ေစ်းကြက္မွာ သူ႕ဟာသူ ရွိေနတာပဲ။ ႀကိဳက္တဲ့သူ ဖတ္၊ မႀကိဳက္တဲ့သူ မဖတ္နဲ႕။ အတို႕အေထာင္လုပ္လို႕ရွိရင္ ဒီေစ်းကြက္ကို အာဏာကိုင္ထားတဲ့လူတစ္စုက ဝင္ဖမ္း၊ ေငြညွစ္၊ ၿပီးေတာ့ ျပန္လႊတ္။ ဒီေစ်းကြက္ႀကီး ပ်က္သြားလို႕လား။ ဒီမီဒီယာေတြကို လူေတြက ရြ႕ံစရာဆိုၿပီးေတာ့ မၾကည့္ၾကေတာ့ဘူးလား။က်ေနာ္တို႕ဟာ ဒီေနရာမွာေတာ့ အာဏာရွင္ေတြနဲ႕ အျမင္တူတယ္ အတူတူတြဲလုပ္ရမယ္၊ ဒီေနရာမွာေတာ့ အျမင္မတူဘူး။ အတူတူ တြဲမလုပ္ဘူးဆိုတာမ်ဳိးက အင္မတန္ကို မလုပ္သင့္တဲ့ အခ်က္ပါ။ ဆင္ဆာအဖြဲ႕ ကင္ေပတိုင္ဟာ ဒီေန႕ စာနယ္ဇင္းသမားေတြအေပၚ အခ်ိန္မေရြး ဒုကေပးႏိုင္တဲ့ ဒုကေပးေနတဲ့ အဖြဲ႕အစည္းပါ။ လြတ္လပ္ခြင့္အတြက္ ဒီအဖြဲ႕နဲ႕ ဘယ္လိုအေၾကာင္းျပခ်က္နဲ႕မွ အျမင္သေဘာထား တူစရာ မလိုပါဘူး။ ဖိႏွိပ္ေရး ယႏရားတစ္ခုအေပၚ အားကိုးမယ္၊ သေဘာတူညီမယ္ဆိုရင္ (ပူးေပါင္းၿပီးလုပ္မယ္ဆိုရင္ေတာင္) စာေပလြတ္လပ္ခြင့္တင္ မကပါဘူး။ ဒီမိုကေရစီရဲ႕ အေျခခံလြတ္လပ္ခြင့္ေတြကို လံုးဝနားမလည္ဘူး လို႕ ေျပာရမွာပါပဲ။က်ေနာ္ေျပာတဲ့ စည္းကမ္းျပည့္ဝေသာ သတင္းမ်ားရဲ႕ အႏွစ္ခ်ဳပ္က ဒါပါပဲ။ ဒီအေပၚကို က်ေနာ္ စိတ္ဆိုး၊ ေဒါသထြက္တဲ့အတြက္ ေဆာင္းပါးေရးတာပါ။ ဒီေဆာင္းပါးရဲ႕ အစပိုင္းက လူငယ္ဂီတသစ္ လႈပ္ရွားမႈကို ရွင္းျပၿပီး သူတို႕ေတြဟာ ပုတ္သိုးေဆြးေျမ့ေနတဲ့ အသိုင္းအဝိုင္းထဲက လူေတြနဲ႕မေနဖို႕လို႕ ေရးတာက ဘာပဲလုပ္လုပ္ က်ေနာ္တို႕ေတြဟာ ေခတ္ရဲ႕လႈပ္ရွားမႈကို ၾကည့္ေနလို႕ပဲရမယ္၊ တားလို႕မရဘူး။ လူ႕အသိုင္းအဝိုင္းက လက္မခံဘူးဆိုရင္ ဂီတမေျပာနဲ႕ ဘယ္သူမွ ရပ္တည္လို႕ မရပါဘူး။ အဲဒါကလည္း စီးေၾကာင္းတစ္ခုရဲ႕ အခ်ိန္ကာလေပၚမွာပဲ မူတည္ပါတယ္။က်ေနာ္တို႕ဟာ အေမွာင္ထဲကေန လူပီသဖို႕အတြက္ အာဏာရွင္ေတြကို ေသြးေတြ၊ ေခြၽးေတြ၊ ဘဝေတြ၊ အသက္ေတြ ရင္းၿပီးတိုက္ေနၾကေပမယ့္ အဲဒီအေမွာင္ထဲမွာပဲ က်ေနာ္တို႕လည္မ်ဳိကို ညွစ္မယ့္ ဖိႏွိပ္ေရးေတြကို အားကိုးၿပီး အခ်င္းခ်င္းဒုကေပးတဲ့ စိတ္ဓါတ္မ်ဳိးဟာ က်ေနာ္တို႕ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းကိုပဲ အႏရာယ္ေပးပါလိမ့္မယ္။ က်ေနာ္ေျပာေနတာ ဒီမိုကေရစီရဲ႕ စံႏႈန္းနဲ႕ က်င့္ဝတ္ေတြကို တန္ဖိုးထားဖို႕ပါ။ ကိုယ့္ညီအစ္ကို ႏွမသားခ်င္းေတြ နားမေထာင္ေစခ်င္ဘူးဆိုရင္ နားမေထာင္ဖို႕ ကိုယ့္ဟာ့ကိုယ္ ေျပာေပါ့။ ေမာင္နဲ႕ႏွမ သားနဲ႕အမိ ၾကားလို႕မေတာ္ဘူးလို႕ ေျပာရေအာင္ ညစ္ညမ္းစာသား၊ ညစ္ညမ္း ရုပ္ပံုေတြကို တစ္ကမာလံုးမွာ ဘယ္လူကမွ ေမာင္နဲ႕ႏွမ၊ သားနဲ႕အမိ တြဲမၾကည့္၊ မဖတ္၊ နားမေထာင္ၾကပါဘူး။ေဂ်ာက္ဂ်က္နဲ႕ ေျမေအာက္ဟစ္ပ္ေဟာ့ပ္သီခ်င္းေတြ ပလူပ်ံေနတာကို အႏရာယ္မ်ားတယ္ထင္ရင္ တိုင္တာေတာတာထက္ ပိုၿပီးအျပဳသေဘာေဆာင္တဲ့အလုပ္မ်ဳိး သတင္းသမားေတြ လုပ္လို႕ရပါတယ္။ က်ေနာ္လည္း သတင္းေလာကက လာခဲ့တဲ့အတြက္ သတင္းတစ္ပုဒ္ဟာ အျပဳသေဘာလား၊ အပ်က္သေဘာလားဆိုတာ သတင္းေထာက္ရဲ႕လက္ကို ေကာင္းေကာင္းနားလည္ပါတယ္။ အခု ျပည္တြင္းျပည္ပ မီဒီယာအခ်ဳိ႕က ဒီသတင္းနဲ႕ပတ္သက္ၿပီး ေရးခဲ့တဲ့ သတင္းေတြကို ျပန္ဖတ္ၾကည့္ပါ။ တရားမွ်တမႈရွိရဲ႕လားဆိုတာ ျပန္စဥ္းစားပါ။ ေနရာတိုင္းမွာ ကိုယ္နဲ႕သေဘာတူတဲ့သူေတြရွိသလို သေဘာမတူတဲ့သူေတြရွိတယ္ဆိုတာ ျပန္စဥ္းစားဖို႕ပါ။က်ေနာ္တို႕ေတြဟာ ကိုယ္ကိုယ္တိုင္ကျဖစ္ေစ၊ လူ႕အသိုင္းအဝိုင္းကျဖစ္ေစ မွားခဲ့တဲ့ အမွားေတြကို သတိထားဆင္ျခင္ၿပီး အမွားမမ်ားေအာင္ အသက္ရွင္ရပ္တည္ဖို႕ ႀကိဳးစားၾကသူေတြပါ။ ဦးေနဝင္းေခတ္က တေစသရဲ၊ စုန္းကေဝကားေတြကို မရိုက္ရ၊ မထုတ္ရဆိုၿပီး ပိတ္ပင္ခဲ့ပါတယ္။ သူတို႕ရဲ႕ေစတနာကေတာ့ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမွာ ေျခာက္ျခားမႈေတြ၊ တုန္လႈပ္မႈေတြ၊ မၾကည့္သင့္တာေတြ မၾကည့္ေစခ်င္တာပါပဲ။ ဒီလိုပိတ္လိုက္ေတာ့ေရာ ျမန္မာပရိသတ္ေတြက စုန္းကေဝ သရဲကားေတြကို လံုးဝ မၾကည့္ေတာ့ဘူးလား။ ၾကည့္တာေပါ့။ ျမန္မာကားမၾကည့္ရေတာ့ ႏိုင္ငံျခားကားေတြ ၾကည့္တာေပါ့။ ဒီလိုၾကည့္ေတာ့ က်ေနာ္တို႕ေတြအားလံုး စာရိတပိုင္းမွာ ခ်ဳိ႕ယြင္းသြားေရာတဲ့လား။အခုေတာ့ ျပန္ၾကားေရးဝန္ႀကီးကို နားဝင္ေအာင္ ေတာင္းပန္ၿပီး ျမန္မာသရဲကားေတြ၊ လူသတ္ကားေတြ ျပန္ရိုက္ခြင့္ ရေနတယ္။ အကန္႕အသတ္နဲ႕ပါ။ က်ေနာ္ေျပာတာက ကိုယ္နဲ႕အျမင္၊ သေဘာထားမတူတဲ့ ျဖစ္ရပ္ေတြေပၚလာတိုင္း သည္းခံစိတ္ထားၿပီး အျမင္က်ယ္က်ယ္နဲ႕ ေရရွည္ၾကည့္တတ္ေစခ်င္တာပါ။ မ်က္စိတေမႊးပဲၾကည့္ၿပီး ႀငါ ႀမသအ့နမ စိတ္ဓါတ္မ်ဳိးနဲ႕ ပိတ္ဆို႕ကန္႕သတ္တဲ့ စရိုက္ကို မႀကိဳက္တာပါ။ ဒီလိုစရိုက္မ်ဳိးနဲ႕ဆိုရင္ ေနျပည္ေတာ္ကေျပာတဲ့ စည္းကမ္းျပည့္ဝတဲ့ ႀငါ ႀမသအ့နမ ဒီမိုကေရစီနဲ႕ပဲ ထိုက္တန္တယ္လို႕ က်ေနာ္စြပ္စြဲတာပါ။အခုဟာက ထစ္ခနဲရွိ ရဝတလူႀကီးကိုေျပးတိုင္တဲ့ စရိုက္မ်ဳိးကို ရႈတ္ခ်တာပါ။ သတင္းသမားအျဖစ္ အသက္ေမြးဝမ္းေက်ာင္းမယ္ဆိုရင္ သတိထားရမယ့္အခ်က္ကို ေျပာတာပါ။လြန္ခဲ့တဲ့ (၁၂)ႏွစ္ေလာက္က ကြယ္လြန္သြားၿပီျဖစ္တဲ့ စာေရးဆရာမႀကီး၊ သတင္းစာဆရာမႀကီးဆီ က်ေနာ္နဲ႕ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြက စာၾကည့္တိုက္ဖြင့္ဖို႕ စာအုပ္အလွဴခံရင္း ဆရာမႀကီးဆီ ကန္ေတာ့ဖို႕လည္း ေရာက္သြားပါတယ္။ ဆရာမႀကီးကို ဦးခ်ၿပီးေတာ့ က်ေနာ္တို႕ထဲကတစ္ေယာက္က လာရင္းကိစျဖစ္တဲ့ အလွဴခံတဲ့အေၾကာင္း ေျပာရင္း အေပါစား၊ အေပ်ာ္ဖတ္စာအုပ္ေတြ က်ေနာ္တို႕စာၾကည့္တိုက္မွာ မတင္လိုတဲ့အေၾကာင္း ေျပာျပပါတယ္။ အဲဒီမွာ ဆရာမႀကီးက စာေပ၊ စာေပပဲကြ၊ အေပါစားေတြ အေပ်ာ္ဖတ္ေတြ မရွိဘူးလို႕ ျပန္ရွင္းျပပါတယ္။ က်ေနာ္က သိုင္းဝတဳေတြ၊ မီကိုဇူးဇင္တို႕ ႏိုကိုဇူးဇင္တို႕ရဲ႕ အျပာဆန္ဆန္ အေရးအသားေတြကို အျပင္းအထန္ရႈတ္ခ်ေနသူကိုး။ အဲဒီကစၿပီး က်ေနာ္သင္ခန္းစာတစ္ခုအေနနဲ႕ ယူခဲ့ပါတယ္။ က်ေနာ္မႀကိဳက္တိုင္း အေပါစား၊ အညံ့စားလို႕ အမ်ဳိးအစားခြဲတာကို ရပ္တန္းက ရပ္ခဲ့ပါတယ္။ မႀကိဳက္တဲ့စာကို မဖတ္ေတာ့ဘူး။ မႀကိဳက္တဲ့သီခ်င္းလည္း နားမေထာင္ေတာ့ဘူး။က်ေနာ္တို႕က ျပတင္းေပါက္ေတာ့ ဖြင့္ခ်င္တယ္။ ျခင္ေတြ ယင္ေတြဝင္လာမွာကိုေတာ့ လံုးဝမႀကိဳက္ဘူး။ ဝင္လာတာနဲ႕ ျပတင္းေပါက္ကို ေျပးပိတ္တဲ့၊ ေျပးပိတ္ခိုင္းတဲ့ အလုပ္မ်ဳိးကို လုပ္ခ်င္ၾကတယ္။ ကိုယ့္အခ်င္းခ်င္း လူခ်ခ်င္ၾကတယ္။ ဒါေတြ မလုပ္ေကာင္းဖူးလို႕ က်ေနာ္ဆိုလိုတာပါ။ က်ေနာ့္ေဆာင္းပါးကို ဆန္႕က်င္တဲ့သူေတြေရာ၊ မဆန္႕က်င္တဲ့သူေတြေရာ နားလည္ေစခ်င္တာပါပဲ။ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။&lt;br /&gt;(ေၾသာ္ .. ဒါထက္ စကားမစပ္။ က်ေနာ္ဟာ လစ္ဘရယ္ဒီမိုကေရစီရဲ႕ တန္ဖိုးေတြကို အေသြးအသားထဲကကို ယံုၾကည္သူတစ္ေယာက္ပါ။) &lt;br /&gt;ေနသန္ေမာင္&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-471761091487682496?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/471761091487682496/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=471761091487682496' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/471761091487682496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/471761091487682496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2009/03/blog-post.html' title='&apos;&apos;စည္းကမ္းျပည့္ဝေသာ သတင္းမ်ားကို ျပန္လည္တုံ႕ျပန္ျခင္း&apos;&apos;'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-4993615511899592872</id><published>2009-01-20T05:30:00.000-08:00</published><updated>2009-01-20T05:31:18.221-08:00</updated><title type='text'>စည္းကမ္းျပည့္ဝေသာ သတင္းမ်ားနဲ႔ Hip hop ငိုၿငီးသံမ်ား</title><content type='html'>ေဆာင္းပါး  &lt;br /&gt;ေနသန္ေမာင္     &lt;br /&gt;အဂၤါေန႔၊ ဇန္နဝါရီလ 20 2009 14:05 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.mizzimaburmese.com/edop/songpa/2291--hip-hop-.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ယူဂ်ီလို႔ အတိုေကာက္ေခၚလို႔ရတဲ့ (Underground) Rap သီခ်င္းေတြ ျမန္မာျပည္က လူငယ္ထုေတြၾကားမွာ ပ်ံ႕ႏွံ႔ေနတာ သိပ္မၾကာေသးပါဘူး။ ခန္႔မွန္းေျခအရ ဆိုရင္ေတာ့ (Third Generation) လို႔ သူတို႔ကိုယ္သူတို႔ ဟစ္ပ္ေဟာ့ပ္ (Hip hop) ဂီတရဲ႕ တတိယမ်ဳိးဆက္ဆိုသူ ဆယ္ေက်ာ္သက္ လူငယ္ေတြ ၿပီးခဲ့တဲ့ ၂ ႏွစ္ အတြင္းေလာက္မွာ စတင္ခဲ့တာလို႔ ဆိုႏိုင္ပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေရာ့ခ္သီခ်င္းေတြ အၿပိဳင္းအ႐ိုင္း ဆူေလာင္ပြက္ခဲ့တဲ့ ၁၉၉ဝ ျပည့္လြန္ႏွစ္ေတြ အၿပီးမွာ အက္ဆစ္အဖဲြ႔ရဲ႕ Rap သီခ်င္းေခြနဲ႔အတူ ျမန္မာျပည္က ၂၁ ရာစု ဂီတလူငယ္ မ်ဳိးဆက္ေတြဟာ ဒီေဂ်စက္ေတြ၊ မိုက္ခ႐ိုဖုန္းေတြ၊ ဘရိတ္ဒန္႔ေတြနဲ႔အတူ ေပါ့ပ္ Pop သီခ်င္းအမ်ားစု ေခတ္စားတဲ့ ျမန္မာျပည္မွာ ဘြားခနဲ ေပၚလာတာပါ၊ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hip hop မ်ဳိးဆက္ရဲ႕ ပထမမ်ဳိးဆက္ျဖစ္တဲ့ အက္ဆစ္အဖဲြ႔၊ သီအိုရီအဖဲြ႔တို႔ဟာ နည္းမ်ဳိးစံုနဲ႔ တိုက္ခိုက္ခံၿပီးမွ သူတို႔ရဲ႕ အမာခံပရိသတ္ လူငယ္အမ်ားစုရဲ႕ လက္ခံမႈေၾကာင့္ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ Rap လမ္းေၾကာင္းက မထင္မွတ္ဘဲ တံခါးပြင့္ခဲ့ပါတယ္။ အသစ္ အသစ္ထြက္လာတဲ့ သီခ်င္း စီးေၾကာင္းထဲမွာ ဆယ္ေက်ာ္သက္ ၿမီးေကာင္ေပါက္ မိန္းကေလးေတြရဲ႕ အသည္းစြဲ က ထြန္းထြန္း၊ စိုင္းစိုင္းခမ္းလိႈင္၊ ရဲေလး၊ ေဂ်မီတို႔ဟာ ၂ဝဝ၃ ခုႏွစ္ကေန ဒီေန႔အထိ စင္ေပၚမွာ ေနရာယူထားဆဲ၊ ပရိသတ္ကို ဖမ္းစားထားဆဲ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ရဲေလး၊ ေဂ်မီမ်ဳိးဆက္ကို Hip hop ရဲ႕ ဒုတိယမ်ဳိးဆက္လို႔ ေခၚမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဒီကေန႔ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ Rapper ေပါက္စေတြျဖစ္တဲ့ ေက်ာ္ထြဋ္ေဆြ၊ ေဂ်ာက္ဂ်က္တို႔ရဲ႕ VIP ဟာ တတိယမ်ဳိးဆက္ ျဖစ္လာပါမယ္။ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ ျမန္မာျပည္က Rap / Hip hop ယဥ္ေက်းမႈဟာ Revolution တခုအေနနဲ႔ တြန္းကန္ ႐ုန္းထြက္ေနရလို႔ပါပဲ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hip hop ဂီတယဥ္ေက်းမႈရဲ႕ ခရီးအစဟာ ေဟာင္းႏြမ္းေဆြးေျမ႕ေနတဲ့ လူ႔အသိုင္းအဝိုင္းရဲ႕ စိတ္အခ်ဥ္ေပါက္မႈ၊ တံခါးပိတ္ဝါဒေၾကာင့္ အျမင္က်ဥ္းေျမာင္းမႈ၊ ေခတ္မမီေတာ့တဲ့ လူ႔အသိုင္းအဝိုင္းအတြင္းက စံႏႈန္းနဲ႔ တရားမွ်တမႈ မရွိတဲ့ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ လူေနမႈစနစ္ၾကားမွာ အေတာ္ကေလး တိုက္ခိုက္ေခ်မႈန္းခံခဲ့ရပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ရွင္းရွင္းေျပာရရင္ ၁၉၈၈ ဒီမိုကေရစီေရး လႈပ္ရွားမႈေနာက္ပိုင္းမွ ေမြးဖြားလာတဲ့ ျမန္မာျပည္က ဒီမ်ဳိးဆက္သစ္ဟာ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ရာေကာင္းတဲ့ စိတ္အခ်ဥ္ေပါက္ေနတဲ့ လူတန္းစားၾကားထဲမွာ လူးလြန္႔ၾကီးျပင္းခဲ့ရသူေတြပါ။ သူတို႔ရဲ႕အေဖာ္ဟာ ဂီတျဖစ္လာတယ္။ ဒီဂီတကေနတဆင့္ သူတို႔ရဲ႕အသံေတြ ခံစားခ်က္ေတြက တစတစ ေဖာ္ထုတ္ဖို႔ ၾကိဳးစားလာၾကတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;လူ ၅ ေယာက္ထက္ပိုၿပီး (အထူးသျဖင့္ လူငယ္ေက်ာင္းသားေတြ) စုေဝးလို႔မရတဲ့ စစ္ဖိနပ္ေအာက္က တိုင္းျပည္မွာ ဒီလူငယ္ေတြဟာ Hip hop ဂီတနဲ႔ လူငယ္ထုေတြကို ေသာင္းနဲ႔ခ်ီၿပီး စုစည္းခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ ခံစားခ်က္ေတြကို ဖလွယ္ၾကတယ္။ ပိတ္ေလွာင္မြန္းက်ပ္ေနတဲ့ ေခတ္ဆိုးၾကီးထဲမွာ သူတို႔အတြက္ အခ်စ္အေၾကာင္း၊ အသည္းကြဲတဲ့အေၾကာင္းေတြ၊ သူငယ္ခ်င္းေတြ ညီညြတ္ၾကပါလို႔သာ ဒီအေၾကာင္းေတြကို သီခ်င္းစပ္ဆိုခဲ့ၾကတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကိုယ္ပိုင္သံစဥ္ မဖန္တီးႏိုင္ဘဲ ေကာ္ပီသီခ်င္းေတြနဲ႔ လူတလံုးသူတလံုးျဖစ္ေနတဲ့ ေရာ့ခ္၊ ေပါ့ပ္ သီခ်င္းေတြထက္စာရင္ ျမန္မာလူငယ္စစ္စစ္ေတြက ကိုယ္ပိုင္ဖန္တီးတဲ့ ျမန္မာဟန္ Rap သီခ်င္းေတြက ဘယ္လိုပဲ အတားအဆီးေတြရွိရွိ စင္ေပၚေရာက္လာခဲ့တာပါပဲ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;၄-၅ ႏွစ္ ကေလးေတြကအစ စိုင္းစိုင္းခမ္းလိႈင္သီခ်င္း မဖြင့္ျပရင္ ထမင္းမစားၾကတဲ့အထိ Hip hop လိႈင္းလံုးက အေတာ္ကို ၾကီးခဲ့ပါတယ္။ ျပည္ပက ျမန္မာႏိုင္ငံေရး အသိုင္းအဝိုင္းၾကားမွာေတာ့ Hip hop ကို ထင္ထင္ေပၚေပၚပဲျဖစ္ျဖစ္၊ လွ်ဳိ႕ဝွက္ၿပီးေတာ့ပဲျဖစ္ျဖစ္ အားမေပးပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ျပည္ပမွာရွိတဲ့ ျမန္မာလူငယ္တစုကေနၿပီး (Myanmar Future Generation – MFG) အဖဲြ႔အျဖစ္ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ တိုက္႐ိုက္ပတ္သက္တဲ့ သီခ်င္းေတြ အယ္လ္ဘမ္တခ်ပ္စာမက အင္တာနက္ေပၚကေန လႊင့္တင္လိုက္တဲ့ ၂ဝဝ၃ ခုႏွစ္ကစၿပီး ဟုတ္ၿပီကြဆိုကာ အားေပးခဲ့တာပါ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MFG ရဲ႕သီခ်င္းေတြဟာ ျမန္မာျပည္မွာ Underground သီခ်င္းေတြအျဖစ္နဲ႔ အရွိန္ျပင္းျပင္း ပ်ံ႕ႏွံ႔ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္ပိုင္း စစ္အစိုးရဆန္႔က်င္ေရး သီခ်င္းတိုင္းမွာ Hip hop ဂီတက တစတစ ေနရာယူခဲ့ပါတယ္။ ၂ဝဝ၇ ေရႊဝါေရာင္ေတာ္လွန္ေရးထဲမွာ ရဟန္းသံဃာေတာ္ေတြေနာက္က တက္တက္ၾကြၾကြ အားေပးခဲ့ၿပီး အေျပာင္းအလဲကို ေတာင္းဆိုခဲ့တဲ့ လူငယ္ေက်ာင္းသားေတြဟာ ဒီ Hip hop မ်ဳိးဆက္ပါပဲ။  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဆံပင္ကို အေရာင္ဆိုးၿပီး နားႏွစ္ဖက္စလံုးမွာ နားကပ္ပန္ထားတဲ့ ဆယ္ေက်ာ္သက္ ဒီလူငယ္ေတြဟာ သူတို႔ဘဝမွာ အင္မတန္ စက္ဆုတ္ရြံရွာဖြယ္ေကာင္းတဲ့ ႏိုင္ငံေတာ္ ယုတ္မာမႈၾကီးကို သူတို႔မ်က္လံုးေတြနဲ႔ တပ္အပ္ ျမင္ခဲ့ၾကသူေတြပါ။ သူတို႔ဟာ အင္တာနက္ေခတ္က ျမန္မာ့အနာဂတ္ သူရဲေကာင္းေတြပါ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Generation Wave ဆုိၿပီး Hip hop မ်ဳိးဆက္က ေဇယ်ာေသာ္၊ ရန္ရန္ခ်န္းတို႔ဟာ စစ္အစိုးရဆန္႔က်င္ေရး ဂီတလႈပ္ရွားမႈထဲမွာပါခဲ့လို႔ ေထာင္ခ် ဖမ္းဆီးခံခဲ့ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီလူငယ္ေတြရဲ႕ ဂီတပံုစံကို မၾကိဳက္တာနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ ျဖစ္တည္မႈနဲ႔ ခံစားခ်က္ေတြ၊ ရပ္တည္႐ုန္းကန္ရတဲ့ ပတ္ဝန္းက်င္ကို ဂ႐ုမထားဘဲ သူတို႔ကို လူလတ္ပိုင္းနဲ႔ လူၾကီးပိုင္းေတြက မၾကိဳက္ၾကပါဘူး။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;တက္ကႏိုတီးလံုးေတြနဲ႔ ျမန္မာသံေတြကို ေရာစပ္ထားတဲ့ သားစိုးရဲ႕ Rap ပံုစံကေတာ့ ျမန္မာဟန္ေတြ အေတာ္ကို လႊမ္းေနတာမို႔ တႏိုင္ငံလံုးက ၾကိဳက္ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ Hip hop ရဲ႕ အရသာစစ္စစ္ကို ေျခလွမ္းစိတ္စိတ္ ရွာလာတဲ့ မ်ဳိးဆက္သစ္ေတြအတြက္ကေတာ့ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ ဆင္ဆာယဥ္ေက်းမႈေအာက္မွာ အသက္ရႉ က်ပ္လာတာကေတာ့ အမွန္ပါပဲ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဒီေတာ့ Underground သီခ်င္းေတြဆိုရင္း သူတို႔ရဲ႕ ဂီတမွတ္တိုင္ေတြကို စၿပီး မွတ္ေက်ာက္တင္ဖို႔ လံုးပမ္းတာပါပဲ။ အဲဒီသီခ်င္းအမ်ားစုဟာ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ မပတ္သက္ပါဘူး။ စစ္အစိုးရကို ဆန္႔က်င္တာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ သူတို႔ျမင္ေနရတဲ့ ေဟာင္းႏြမ္းစုတ္ျပတ္ေနတဲ့ အေတြးအေခၚေတြ၊ ေငြရွိမွသာ အဆင္ေျပမယ္၊ ဘယ္သူေသေသ ငေတမာရမယ္ဆိုတဲ့ လိႈင္းလံုးေတြကို ဟားတိုက္ဖို႔ ၾကိဳးပမ္းတာပါပဲ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဒီသီခ်င္းေတြရဲ႕ စာသားေတြက ျပည္တြင္းက သိကၡာေတာ္အင္မတန္ၾကီးတဲ့ လူတန္းစားေတြအတြက္ကေတာ့ ညစ္ညမ္းသီခ်င္းေတြပါပဲ။ လိင္ဆိုင္ရာသီခ်င္းေတြ၊ ေန႔စဥ္ျမင္ေတြ႔ေနရတဲ့ လူငယ္ေတြၾကားက စကားလံုးေတြဟာ သီခ်င္းထဲေရာက္ေတာ့ ေအာက္တန္းစားေတြအျဖစ္ သမုတ္ခံရပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္လည္း ဒီသီခ်င္းေတြကို Underground အျဖစ္ ထုတ္တာပါ။ ဒီေလာက္ ညစ္ပတ္တယ္ ႐ုန္႔ရင္းၾကမ္းတမ္းတယ္ဆိုတဲ့ သီခ်င္းေတြဟာ ဘာ့ေၾကာင့္ လူငယ္ေတြၾကားထဲ အင္မတန္ ပ်ံ႕ႏွံ႔ၿပီး လူၾကိဳက္မ်ားေနတာလဲ။  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အေျဖကေတာ့ သူတို႔ရင္ကို ထိလို႔ပါပဲ၊ သူတို႔ခံစားခ်က္ကို ေရာင္ျပန္ဟပ္လို႔ပါပဲ၊ VIP အဖဲြ႔က ေက်ာ္ထြ႗္ေဆြ၊ ေဂ်ာက္ဂ်က္တို႔ရဲ႕ Rap သီခ်င္းေတြဟာ ျပည္တြင္းေရာ ျပည္ပမွာပါ အခုထိ ပ်ံ႕ႏွံ႔ေအာင္ျမင္ေနတုန္းပါပဲ။ မိုက္႐ိုင္းတယ္ထင္ရင္၊ မၾကိဳက္ရင္ နားမေထာင္႐ုံပါပဲ။  ဒီလို အယုတၱအနတၱ သီခ်င္းေတြ ရွိေနသင့္ရဲ႕လားဆိုၿပီး ဂ်ာနယ္ စာမ်က္ထက္ကေန ဆင္ဆာအဖဲြ႔ လူၾကီးမင္းမ်ားထံ တခုခုလုပ္ၾကပါဆိုၿပီး ေဆာ္ၾသေပးပါတယ္။ ရြာေဆာ္လုပ္ပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ျပည္ပက တခ်ဳိ႕သတင္းဌာနေတြကလည္း ဒီေလသံေနာက္ကိုလိုက္ၿပီး ဟုတ္တာေပါ့၊ မိုက္႐ိုင္းတဲ့သီခ်င္းေတြ မရွိသင့္ဘူး၊ ဒီကေလးေတြ မဆိုေစနဲ႔ဆိုၿပီး တတ္ေရာင္ကား အဆိုေတာ္ဆိုသူေတြကို ဗ်ဴးၾကပါတယ္။ သူ႔အရပ္နဲ႔ သူ႔ဇာတ္ကေတာ့ အံကို ကိုက္လို႔။  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ တာဝန္ရွိသူမ်ားက ထံုးစံအတိုင္း ေဂ်ာက္ဂ်က္ကို ေခၚယူသတိေပးၿပီး ေနာက္မလုပ္ဖို႔ ဆံုးမပါတယ္။ လြတ္လပ္မႈဆိုတာ မီးရထားသံလမ္းေပၚမွာ အဝတ္ထြက္လွန္းတာ မဟုတ္ေပမယ့္ ဒီကေန႔ ျမန္မာျပည္က လူငယ္ေတြ ရင္ဆိုင္ေနရတဲ့ ပံုစံနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ ခံစားခ်က္ေတြေတာ့ နည္းနည္းေလးျဖစ္ျဖစ္ နားလည္ေပးသင့္ပါတယ္။  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;သူတို႔ဟာ တခ်ိန္လံုးၾကီးေတာ့ သတင္းဂ်ာနယ္ေတြက ေျပာသလို ညစ္ညမ္းသီခ်င္းေတြခ်ည္းပဲ ဆိုေနၾကမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ကိုယ္မၾကိဳက္တာနဲ႔ လူငယ္ေတြရဲ႕ ခပ္က်ဥ္းက်ဥ္းေလးပဲရွိတဲ့ လုပ္ပိုင္ခြင့္ေတြကို ၿခိမ္းေျခာက္မႈေတြ၊ အေၾကာက္တရားေတြနဲ႔ လိုက္ဖံုးအုပ္ဖို႔ ၾကိဳးစားေနတာက အင္မတန္ ရွက္ဖို႔ေကာင္းတဲ့ အျဖစ္ပါပဲ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;စစ္ဖိနပ္ေအာက္မွာ အားလံုးကို ျပားျပားဝပ္ေနေအာင္ ေထာင့္ေစ့ေနေအာင္ ဖိႏွိပ္ေနတဲ့ၾကားက အဖိႏွိပ္ခံရသူ အခ်င္းခ်င္းကိုေတာင္ အတို႔အေထာင္လုပ္ၿပီး တမူး၊ တပဲသာရွိတဲ့ လြတ္လပ္ခြင့္ေတြ လိုက္ၿပီး ပိတ္ဆို႔ဖို႔ စဥ္းစားေနတဲ့ အေတြးအေခၚဟာ ေနျပည္ေတာ္ကေျပာတဲ့ စည္းကမ္းျပည့္ဝေသာ ဒီမိုကေရစီနဲ႔ေတာ့ ထိုက္တန္ပါလိမ့္မယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revolution တခုဟာ ဘယ္ေနရာမွာမဆို ေပၚလာတတ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြါးေရး၊ လူမႈေရး၊ ဂီတ၊ အႏုပညာ စတဲ့ အလႊာအသီးသီးမွာ တခ်ိန္မဟုတ္ တခ်ိန္ေတာ့ ေပၚတတ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အခ်ိန္ၾကာလာတာနဲ႔အမွ် Evolution ျဖစ္ေပၚလာၿပီး သမိုင္းရဲ႕တိုးတက္မႈကို သ႐ုပ္ခြဲရတာပါ။ ကိုယ္မၾကိဳက္တာနဲ႔ ပိတ္လိုက္ဟ၊ တားလိုက္ဟ၊ ဒါမ်ဳိးေတာ့ လက္ခံလို႔ မျဖစ္ဘူးဆိုတဲ့ အေတြးအေခၚရွိတဲ့ လူေတြဟာ ဒီမိုကေရစီရဲ႕ တန္ဖိုးေတြနဲ႔ ေျဖာင့္ေျဖာင့္ၾကီး သြားေနတာဆိုတာ သတိခ်ပ္သင့္ပါတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Underground သီခ်င္းေတြ ထြက္လာတာကို မၾကိဳက္လို႔ အတို႔အေထာင္လုပ္ သတင္းေရးလိုက္ေပမယ့္ ဒီလိုသီခ်င္းမ်ဳိးကို ဖန္တီးသူ၊ ၾကိဳက္သူ လူငယ္ေတြရဲ႕ ေျခလွမ္းေတြကို သင္းသပ္သလို မလုပ္သင့္ပါဘူး။ ဒီေလာက္ကေလးေတာင္ ေခတ္အေတြးအေခၚနဲ႔ အျမင္က်ယ္မႈမရွိဘဲ သတင္းေတြနဲ႔ လူသတ္ေနၾကပါတယ္။ အနာဂတ္ျမန္မာျပည္မွာ ေနာင္ အႏွစ္ ၂ဝ က်ရင္ ေပၚထြက္လာမယ့္ မ်ဳိးဆက္ဟာ လြန္ခဲ့တဲ့ အႏွစ္ ၂ဝ ကလိုပဲ ခိုင္းတာလုပ္၊ ေခၚရင္လာ၊ ခံမေျပာတဲ့ ခပ္ႏုံႏံု ခပ္အအ မ်ဳိးဆက္ေတြကို ဒီေန႔ဖန္တီးေနၾကတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ပကတိအမွန္တရားရဲ႕ ရက္စက္မႈကို မသတီဘူးဆိုရင္ ျမန္မာျပည္က လူငယ္ေတြဟာ အေၾကာက္တရားရဲ႕ ေထာင္ထဲမွာ သူတို႔ထက္ အဆတရာမက အေၾကာက္ၾကီးတဲ့ လူၾကီးေတြနဲ႔ ဝမ္းနည္းစရာ ေနထိုင္ၾကရဦးမွာပါ။ ညစ္ညမ္းသီခ်င္းေတြပါကြာ၊ အဆင့္မရွိဘူးဆိုရင္လည္း ''ေရႊမႈန္ၾကဲတဲ့ ဖဲေမြ႔ရာေပၚဝယ္ ခ်စ္တလင္းေဖာ္မယ္'' ဆိုတဲ့ စည္းကမ္းျပည့္ဝၿပီး နားခံသာတဲ့ သီခ်င္းမ်ားသာ ဆိုၿပီး တိုင္းျပည္ကို ခင္ဗ်ားတို႔ပဲ ခ်စ္ၾကပါေတာ့။ ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေနသန္ေမာင္ &lt;br /&gt;(ေနသန္ေမာင္သည္ ယခင္က သတင္းအယ္ဒီတာအျဖစ္ တာဝန္ယူခဲ့သူျဖစ္ၿပီး၊ ယခုအခါ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု ေျမာက္ကာ႐ိုလိုင္းနား တကၠသိုလ္တြင္ ႐ုပ္ရွင္၊ ဗီဒီယို ထုတ္လုပ္ေရးႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးသိပၸံ ဘာသာရပ္မ်ား သင္ယူေနသူ ေနာက္ဆံုးႏွစ္ ေက်ာင္းသားတဦးျဖစ္သည္။)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-4993615511899592872?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/4993615511899592872/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=4993615511899592872' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/4993615511899592872'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/4993615511899592872'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2009/01/hip-hop.html' title='စည္းကမ္းျပည့္ဝေသာ သတင္းမ်ားနဲ႔ Hip hop ငိုၿငီးသံမ်ား'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-3924230221489456337</id><published>2009-01-20T05:28:00.000-08:00</published><updated>2009-01-20T05:29:34.973-08:00</updated><title type='text'>ေဒါင္မေရ ကလိုက္ခ်ည္ေသး</title><content type='html'>ရသေဆာင္းပါး  &lt;br /&gt;ေနသန္ေမာင္     &lt;br /&gt;အဂၤါေန႔၊ ဇန္နဝါရီလ 13 2009 16:03 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဆီးႏွင္းေတြ သိပ္သည္းစြာက်ေနၿပီး ဝါးတ႐ိုက္အကြာေလာက္ကို မျမင္ႏိုင္ေတာ့တဲ့အထိ ျမဴခိုးေတြ အံု႔ဆိုင္းေနေပမယ့္လည္း ရြာထဲကေန လူေတြဟာ ဆိုင္ကယ္ေတြ၊ ဆိုင္ကယ္ရဲ႕ေနာက္မွာ တြဲလ်က္ ခ်ိတ္ဆြဲထားတဲ့ ပစၥည္းေတြ ထည့္ထားလို႔ရတဲ့ သံုးဘီးပါ ေနာက္တြဲလ်က္ေတြ ကိုယ္စီနဲ႔ ေျမနီလမ္း က်ဥ္းက်ဥ္းေလးထဲကေန ေစ်းရွိရာကို ထြက္သြားေနၾကပါတယ္။  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အလွ်ဳိအလွ်ဳိေပါက္ေနတဲ့ သစ္ပင္ၾကီးေတြေပၚကေန ဆီးႏွင္းက်သံ တေဖ်ာက္ေဖ်ာက္နဲ႔အတူ ဘန္းမိုင္ဆမားကီးရြာကေလးဟာ ႏိုးထအသက္ဝင္လာပါတယ္။ အာ႐ုဏ္က်င္း အလင္းေရာင္ဟာ ျမဴေတြၾကား မပြင့္တပြင့္ ေပၚထြက္လာေနသလို ရြာကလူေတြကလည္း ထူးျခားတဲ့ေန႔တေန႔အတြက္ ရင္ခုန္စြာ သက္ဝင္လႈပ္ရွားေနၾကပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''ေစ်းသြားၾကမယ္။ လိုတဲ့ဟာေတြ ဝယ္ျခမ္းေပါ့။ သိပ္မေဝးပါဘူး၊ ေအာက္ဖက္မွာပဲ'' လို႔ ဆိုင္ကယ္ေပၚကေန ကခ်င္လူငယ္တဦးက ေလသံခပ္ဝဲဝဲနဲ႔ ဗမာလို လွမ္းေအာ္ေျပာပါတယ္။ အသက္ ၆ဝ နီးပါး ကခ်င္အမ်ဳိးသမီးၾကီး ခမ္းအင္က ေျခတံရွည္အိမ္ အေပၚထပ္ကေန မ်က္ႏွာသစ္ဖို႔ သစ္သားေလွကားအတိုင္း တေရြ႔ေရြ႔ ဆင္းလာပါတယ္။ သူမမ်က္ႏွာက ပြင့္လင္းတဲ့ အၿပံဳးခ်ဳိခ်ဳိနဲ႔ ႏႈတ္ဆက္ၿပီး ျမဴေတြၾကားထဲ တလႈပ္လႈပ္နဲ႔ ေပ်ာက္ကြယ္သြားပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ရြာထဲကေန ေစ်းရွိရာကိုသြားတဲ့ ကားလမ္းမဆီ ၁၅ မိနစ္ေလာက္ ေလွ်ာက္ရပါတယ္။ အဲဒီကမွတဆင့္ ၂ ကီလိုမီတာေလာက္ ေဝးတဲ့ ေတာင္ေပၚေစ်းေလးကို ေရာက္ပါတယ္။ အနီးအနားမွာ ရွိၾကတဲ့ ကခ်င္၊ လားဟူ၊ လီဆူး တိုင္းရင္းသားေတြ၊ တ႐ုတ္လူမ်ဳိးေတြ၊ ေဒသခံ ထိုင္းရြာသားေတြနဲ႔ ေတာင္ေပၚေစ်းေလးဟာ နံနက္ေစာေစာမွာ ပ်ားပန္းခတ္မွ် လႈပ္ရွားေနပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံ ရွမ္းျပည္နယ္မွာ အမ်ားဆံုးေတြ႔ရေလ့ရွိတဲ့ ေဒသအစားအစာျဖစ္တဲ့ ရွမ္းတို႔ဟူးေရာင္းတဲ့ ဆိုင္ေတြရွိၾကသလို ျမန္မာႏိုင္ငံထြက္ ေဆးေပါ့လိပ္၊ တို႔ဟူး၊ ရွမ္းခ်ဥ္၊ လက္ဖက္၊ အဝတ္အထည္ေတြလည္း ရွိပါတယ္။ ျမန္မာစကား ခပ္ဝဲဝဲအသံေတြ၊ ရွမ္းစကား ကခ်င္စကားသံေတြဟာ ေတာင္ေပၚေစ်းေလးထဲမွာ လြင့္ပ်ံ႕ေနပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဘန္းမိုင္စမားကီးလို႔ ေခၚတဲ့ ကခ်င္ရြာေလးဟာ ခ်င္းမိုင္ၿမိဳ႕ကေန ကီလိုမီတာ ၁၄ဝ အကြာမွာရွိတဲ့ ခ်င္းေဒါင္းခ႐ိုင္ထဲကျဖစ္ၿပီး ျမန္မာနယ္စပ္နဲ႔ ၅ ကီလိုမီတာသာ ကြာေဝးပါတယ္။ အဲဒီေန႔ဟာ ထိုင္းဘုရင္မင္းျမတ္ရဲ႕ ၇၅ ႏွစ္ေျမာက္ ေမြးေန႔ျဖစ္တာမို႔ ဒီရြာမွာ ပထမဦးဆံုး က်င္းပျပဳလုပ္မယ့္ မေနာပြဲေတာ္ေၾကာင့္ ရြာသားေတြဟာ သိပ္ကိုတက္ၾကြေနပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''ဒီေန႔က ေနာက္ဆံုးေန႔ေလ။ အကုန္လံုး ကၾကမယ္။ ေပ်ာ္စရာၾကီးေပါ့'' လို႔ ကခ်င္မေလး လုအင္က ေျပာျပပါတယ္။ ''ျမန္မာျပည္က ကိုယ္နဲ႔သိတဲ့သူေတြ၊ အမ်ဳိးအေဆြေတြကိုလည္း ဖိတ္ထားၾကတယ္။ လာၾကတယ္။ ဒီေန႔ ေနာက္ဆံုးေန႔ဆိုေတာ့ မေနာအက ေပ်ာ္ေပ်ာ္ၾကီး ကမယ္ေလေနာ့'' &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေနပြင့္လာခ်ိန္မွာ မေနကြင္းရွိရာ ရြာလမ္းတိုတိုေလးထဲက ေစ်းဆိုင္တန္းေတြမွာ ေဒသခံလူေတြ၊ ခ်င္းမိုင္ၿမိဳ႕က လာၾကသူေတြ၊ ကမၻာလွည့္ခရီးသည္ေတြနဲ႔ စည္ကားစ ျပဳလာပါတယ္။ မေနာအက ကဖို႔အတြက္ ကခ်င္႐ိုးရာဝတ္စံုေတြကို ေရာင္းခ်ေပးတဲ့ ဆိုင္ေတြရွိသလို ငွားတဲ့ဆိုင္ေတြလည္း ရွိပါတယ္။ မညီမညာ ေျမနီလမ္းေပၚ ကခ်င္႐ိုးရာ ဝတ္စံုေတြဝတ္ၿပီး တဖြဲဖြဲ ေရာက္လာခ်ိန္မွာေတာ့ ေနက မြန္းတည့္ေရာက္ေနပါၿပီ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မေနာပြဲအတြက္ ပြဲေပးတယ္လို႔ ျမန္မာလို မွတ္ယူႏိုင္တဲ့ ထမင္း၊ အမဲေျခာက္ျပဳပ္၊ ၾကက္သား၊ ဂ်င္းေတြကို သစ္ရြက္ဖက္နဲ႔ထုပ္ၿပီး ေက်ာမွာလြယ္ရာတဲ့ ပလိုင္းျခင္းထဲ အစီအရီ ထည့္သိုထားပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ အေပၚကေန ပိတ္ျဖဴနဲ႔အုပ္ၿပီး ဖံုးအုပ္ထားပါတယ္။ ''မေနာအက ေနာက္ဆံုးပူေဇာ္တဲ့ေနရာမွာ ဒီအစားအစာျခင္းကို ထည့္ၿပီး ပူေဇာ္ရတယ္ေလ။ မေနာပြဲ ေအာင္ျမင္ျခင္းအေနနဲ႔ လုပ္တာေပါ့'' လို႔ ခမ္းအင္က လက္ကေလးလႈပ္လႈပ္နဲ႔ ေျပာျပရွာပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''ေဖာ့မီ၊ ၃ နာရီမွာ စကမယ္တဲ့'' ဆိုၿပီး ၿခံဝိုင္းထဲ ဆိုင္ကယ္နဲ႔ဝင္လာရင္း ေနာ္ဂ်ာက ကခ်င္လို ေအာ္ေျပာပါတယ္။ အသက္ ၁၉ ႏွစ္သာ ရွိေသးတဲ့ ေနာ္ဂ်ာရဲ႕ကိုယ္ေပၚမွာ ကခ်င္႐ိုးရာဝတ္စံုအျပည့္ကို ဝတ္ထားပါတယ္။ ေအာက္ခံအကၤ်ီအျဖဴေရာင္ေပၚ ကခ်င္႐ိုးရာအဆင္နဲ႔ ရက္လုပ္ထားတဲ့ နက္ခ္တိုင္၊ ပုခံုးမွာ စလြယ္သိုင္းထားတဲ့ ကခ်င္လြယ္အိတ္၊ ေဘာင္းဘီအနက္နဲ႔ ေငြေရာင္ေျပးေနတဲ့ ဓားလြယ္တခု၊ ခရမ္းေရာင္ အနက္ေရာင္အဆင္နဲ႔ ရက္ေဖာက္ထားတဲ့ ေခါင္းေပါင္းကို တင္ထားတဲ့ ေနာ္ဂ်ာ့ရဲ႕ဟန္က တက္ၾကြေနပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''မေနာဆိုတာ အထိမ္းအမွတ္ တခုခုရွိတဲ့အခါ ကခ်င္မ်ဳိးႏြယ္စုေတြျဖစ္ၾကတဲ့ ဂ်ိမ္းေဖာ၊ ရဝမ္၊ လီဆူး၊ လြန္ဗို၊ လာခ်စ္နဲ႔ ဇိုင္ဝါးတို႔ အားလံုး စုစည္းၿပီး ကျပေဖ်ာ္ေျဖၾကတဲ့ ပြဲေတာ္တခုေပါ့။ မေနာအက ဘယ္ကေန ဆင္းသက္လာသလဲဆိုေတာ့ ေအာက္ခ်င္းငွက္ဟာ ေနနတ္မင္း ကျပတာကို ျပန္ၿပီးေတာ့မွ ကတာကို လူေတြက အတူယူၿပီး လိုက္ကၾကတာပဲ'' လို႔ မေနာပြဲ ကပြဲမွာ ဦးေဆာင္သူ ဆရာေဂၚဆိုင္းက ရွင္းျပပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;သူဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဗန္းေမာ္ၿမိဳ႕ကေန ထိုင္းႏိုင္ငံနယ္ျခားက ကခ်င္ရြာေလးရဲ႕ ပထမဦးဆံုးေသာ မေနာပြဲအတြက္ ဖိတ္ၾကားခံရလို႔ ေရာက္လာသူေတြထဲက တဦးပါ။ ေအာက္ခ်င္းငွက္နဲ႔ ေနနတ္မင္းရဲ႕အကကို လူသားေတြဆီ ျပန္ကျပတာမို႔ ကခ်င္တိုင္းရင္းသားေတြက နမူနာယူၿပီး ကၾကတယ္လို႔ သူက ဆက္ရွင္းျပပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မေနာတိုင္ေတြမွာ ကကြက္ ၅၈ ကြက္ရွိတဲ့အနက္ အဓိကက်တဲ့ ၆ ကြက္ကို ပံုေဖာ္ေရးဆြဲထားၿပီး မေနာတိုင္ရဲ႕ ေအာက္ေျခမွာ ေအာက္ခ်င္းငွက္ကို ကန္႔လန္႔ျဖတ္ ထည့္သြင္းထားပါတယ္။ မေနာတိုင္ရဲ႕ ေအာက္ဘက္မွာ ဖားစည္ၾကီးေတြ ခ်ိတ္ဆြဲထားၿပီး မေနာကတဲ့အခါ ကခ်င္လူငယ္ ၁ဝ ေယာက္ေလာက္က ဖားစည္ကို တခ်က္ၿပီးတခ်က္ အဆက္မျပတ္ ထုႏွက္ရပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''မေနာအကကို တရက္ထဲလည္း ကလို႔မရဘူး။ လံုးဝလည္း အမွားမခံဘူး။ မွားရင္ ပြဲအထမေျမာက္ဘူး။ အနည္းဆံုး ၄-၅ ရက္ေတာ့ ကရတယ္။ ေနာက္ဆံုးေန႔မွာ လက္က်န္ကကြက္ကို ပံုေဖာ္ကရတယ္။ တခါကရင္ ၂ နာရီေက်ာ္ေလာက္ ၾကာတတ္တယ္ဗ်'' လို႔ ဆရာ ေဂၚဆိုင္းက ရွင္းျပပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကခ်င္မ်ဳိးႏြယ္စုေတြရဲ႕ ပထမဆံုး မေနာပြဲဟာ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာက ကခ်င္အၾကီးအကဲျဖစ္တဲ့ ဒူမရစ္ဝါခြန္းဂ်ာက ခ်ဳိင္ခုမေဂ်ာမွာ စတင္ခဲ့တာလို႔ အဆိုရွိပါတယ္။ ေနာက္ သူရဲ႕သားျဖစ္သူ ဆြတ္မဒူးဟာ ေနာ္ရေယာင္မွာ ဒုတိယေျမာက္ မေနာပြဲကို ဦးေဆာင္က်င္းပခဲ့ပါတယ္။ ပံုမွန္အားျဖင့္ေတာ့ ကခ်င္႐ိုးရာ မေနာပြဲေတာ္ကို ကခ်င္ျပည္နယ္မွာ ျပဳလုပ္ၾကသလို တ႐ုတ္ႏိုင္ငံ ရင္ဂ်န္း၊ မန္ရွီ၊ ေရႊလီနဲ႔ ကူမင္း စတဲ့ အရပ္ေတြမွာ ျပဳလုပ္ၾကပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ အိႏိၵယႏိုင္ငံ အာသံနယ္က တင္ဆူကီးယားနဲ႔ မာဟီရီတာတို႔မွာ ျပဳလုပ္ေလ့လည္း ရွိပါတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကခ်င္မ်ဳိးႏြယ္စုေတြ အားလံုးဟာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေဝးကြာေနၾကတဲ့ မိတ္ေဆြ၊ သူငယ္ခ်င္း၊ ေဆြမ်ဳိးေတြကို မေနာပြဲမွာသာ ျပန္လည္ဆံုေတြ႔ႏိုင္ၾကတာမို႔ သူတို႔အတြက္ေတာ့ အထူးျခားဆံုးနဲ႔ အထင္ရွားဆံုးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အရင္ကာလေတြတုန္းကေတာ့ မေနာပြဲေတာ္ဟာ ႐ိုးရာဓေလ့အရ နတ္ေတြကို ယစ္ပူေဇာ္ ပသတဲ့ အခမ္းအနားၾကီး ျဖစ္ခဲ့ၿပီး၊ ဒီကေန႔ေခတ္မွာေတာ့ နတ္ဘုရားေတြကို အကနဲ႔သာ ေဖ်ာ္ေျဖၾကတဲ့ လူမႈေရး ပြဲေတာ္ၾကီးတခု ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကခ်င္မ်ဳိးႏြယ္စုေတြဟာ မြန္ဂိုလီးယားေတာင္တန္းေတြဆီက ခရစ္ေတာ္မေပၚခင္ ႏွစ္ ၂ဝဝ ေလာက္ကေန တိဘက္ ကုန္းျပင္ျမင့္ေတြဆီ ေျပာင္းေရႊ႔လာခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီကမွတဆင့္ ဟိမဝႏၲာေတာင္တန္းနဲ႔ ျမန္မာျပည္ ေျမာက္ဖ်ားပိုင္းက ေျမျပန္႔လြင္ျပင္ေပါမ်ားတဲ့ ကခ်င္ေတာင္တန္းေတြဆီ ၈ ရာစုခန္႔မွာ ေျပာင္းလာခဲ့ျပန္ပါတယ္။ အိႏိၵယပိုင္ အာသံနယ္အထိ ေရာက္ၿပီး အဲဒီမွာ အေျခခ်ေနထိုင္တဲ့ ကခ်င္ေတြကို ခ်ိန္ဖို၊ တိဘက္နဲ႔ ယူနန္နယ္တဝိုက္မွာ က်န္ခဲ့တဲ့ မ်ဳိးႏြယ္ေတြကို ဂ်င္ဖိုလို႔ ေခၚၾကၿပီး ျမန္မာျပည္ ရွမ္းျပည္ေျမာက္ပိုင္းနဲ႔ ကခ်င္ျပည္ထဲက မ်ဳိးႏြယ္ေတြကိုေတာ့ ဂ်ိမ္းေဖာလို႔ ေခၚၾကပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကခ်င္မ်ဳိးႏြယ္စုေတြဟာ ဘယ္လိုအခါသမယမ်ဳိးမွာ မေနာပြဲကို က်င္းပၾကသလဲ၊ ၿပီးေတာ့ ဘာအတြက္ေၾကာင့္ က်င္းပၾကတာလဲ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''မေနာပြဲက လုပ္ခ်င္တိုင္း လုပ္မရဘူးဗ်။ တႏွစ္တခါ လုပ္ရမယ္ဆိုတာလည္း မရွိဘူး။ ေျပာရရင္ တိတိပပ သတ္မွတ္ထားတာမ်ဳိး မဟုတ္ဘူးေပါ့။ မေနာပြဲဆိုတာ မ်ဳိးႏြယ္စုတခုထဲက၊ လူတေယာက္ထဲကေန လုပ္ခ်င္းတိုင္းလည္း လုပ္လို႔ မရဘူး။ အားလံုး အားလံုး တစိတ္တဝမ္းထဲ ရွိၾကၿပီး အထမ္းအမွတ္ တခုခုဆိုမွ လုပ္ၾကတာ။ အရင္တုန္းကေတာ့ မ်ဳိးႏြယ္စု အၾကီးအကဲ၊ ဒါမွမဟုတ္ ဘာသာေရးဆရာ အၾကီးအကဲရဲ႕ ၂၅ ႏွစ္ေျမာက္တို႔၊ ႏွစ္ ၅ဝ ေျမာက္တို႔မွာဆိုရင္ အၾကီးအက်ယ္ လုပ္ၾကတယ္။ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး မေနာေပါ့ေနာ့။ စစ္ေအာင္ႏိုင္တဲ့ အက ကတဲ့ မေနာဆိုတာလည္း ရွိေသးတယ္။ ေကာက္သစ္စားပြဲလို ရာသီဥတုေကာင္းၿပီး မ်ဳိးႏြယ္စုေတြအကုန္ ၾကီးပြားခ်မ္းသာၾကဖို႔အတြက္ဆိုၿပီး လုပ္တဲ့ မေနာပြဲမ်ဳိးလည္း ရွိတယ္"' လို႔ ပူတာအိုဇာတိသား ဦးေယာနသန္က ဆိုပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေနျပင္းျပင္း ပူလွတဲ့ေအာက္မွာ မေနာကြင္းတား လူေတြ ႐ုံးစု႐ုံးစု ျဖစ္စျပဳေနၿပီ။ အစဥ္အလာေတြအတိုင္း ဆိုရင္ေတာ့ မေနာပြဲမွာ မပါမျဖစ္ အေရးၾကီးတာက ေခါင္ရည္ပါ။ မေနာကြင္းထဲမွာ ေခါင္ရည္ကို ဝါးဆစ္ပလိုင္းေတြထဲ အလွ်ံအပယ္ထည့္ထားၿပီး ေခြ်းသံရဲႊရဲႊနဲ႔ မေနာကလိုက္၊ ေခါင္ရည္တက်ဳိက္ေသာက္လိုက္ ရွိၾကစၿမဲေပမယ့္ ထိုင္းနယ္စပ္ ရြာကေလးရဲ႕ မေနာပြဲမွာေတာ့ ေခါင္ရည္ကို ေပၚေပၚထင္ထင္ ေတြ႔ရခဲပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အသက္ ၃ဝ ဝန္းက်င္ အမ်ဳိးသားေတြကေတာ့ အိမ္မွာ တႏိုင္တပိုင္ ကိုယ္တိုင္ခ်က္လုပ္ထားတဲ့ ေခါင္ရည္ကို အိမ္ဝိုင္းထဲမွာ ေသာက္ၾကၿပီး ပြဲခင္းထဲကိုေတာ့ ယူခြင့္ပိတ္ထားပါတယ္။ ဆန္၊ ေကာက္ညႇင္းနဲ႔ ႐ိုးရာအတိုင္း ခ်က္ထားတဲ့ ကခ်င္ေခါင္ရည္ဟာ အလည္ေရာက္လာတဲ့ ႏိုင္ငံျခားသားေတြကိုေတာ့ အေတာ္ကေလး ဆြဲေဆာင္ႏိုင္ပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မနက္ခင္းက အေအးဓာတ္ေတြ လံုးဝလြင့္စင္ေပ်ာက္ကြယ္ေနၿပီျဖစ္တဲ့ မေနအက စတင္ခ်ိန္ နီးလာတဲ့အခါ အပူရွိန္က အေတာ္ျပင္းေနပါၿပီ။ ေနျမင့္လာေပမယ့္ ထူထူထဲထဲ ကခ်င္႐ိုးရာ ဝတ္စံုေတြဝတ္ထားတဲ့ တိုင္းရင္းသူေတြကေတာ့ အၿပံဳးဝင့္ဝင့္ရွိဆဲ။ ေငြေရာင္၊ ေဘာ္ေရာင္ အျဖဴဝိုင္းၾကီးေတြကို အကၤ်ီအနက္ေပၚက ရင္ဘတ္မွာ ခ်ိတ္ဆြဲထားၿပီး ေခါင္းမွာေတာ့ ဂ်ိမ္းေဖာဝတ္စံု ေခါင္းေပါင္းအနီနဲ႔ အနက္ဟာ သူတို႔ရဲ႕အၿပံဳးေတြနဲ႔ ပနံရေနပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မေနာကြင္းထဲ ႏွစ္ေယာက္တတြဲ ယွဥ္တြဲဝင္ၿပီး တန္းစီၾကတဲ့အခါ ေရွ႕ဆံုးက အကဦးေဆာင္သူ ေနာ္ေရွာင္ အမ်ဳိးသားၾကီး ၆ ေယာက္ (တဖက္ ၃ ဦးစီ) က လက္မွာ ဓားကို ညာဘက္နဲ႔ကိုင္၊ ဘယ္ဘက္က ဓားဦးျပာကိုကိုင္ၿပီး ခႏၶာကိုယ္ကို ဖားစည္သံ တဒံုဒံုအတုိင္း ဘယ္ညာယိမ္းၿပီး ကြင္းထဲစဝင္ပါတယ္။ ေနာ္ေရွာင္ေတြက အဝါေရာင္ ဝတ္႐ုံရွည္ၾကီးေတြကို ဝတ္ဆင္ထားၿပီး ဝတ္႐ုံေပၚမွာ ဥေဒါင္း႐ုပ္၊ ေအာက္ခ်င္းငွက္႐ုပ္နဲ႔ အျခားငွက္ေတြရဲ႕ ပံုေတြကို အစိမ္းေရာင္နဲ႔ ခ်ယ္သေရးဆြဲထားပါတယ္။ ဦးေခါင္းမွာ ေဒါင္းေမြးေတြကို ေထာင္ထားၿပီး ေတာဝက္အစြယ္ေတြကို ေအာက္ေျခမွာ အက်အန တပ္ဆင္ထားတဲ့ ဦးေပါင္းေတြကို ဆင္ယင္ထားပါတယ္။  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အမ်ဳိးသမီးေတြက လက္ကိုင္ပုဝါအျဖဴကို ႀတိဂံပံုကိုင္၊ အမ်ဳိးသားေတြက ညာဘက္က ဓားကိုကိုင္ၿပီး ေရွ႕ဆံုးက ေနာ္ေရွာင္ေတြရဲ႕ အကအတိုင္း တလွမ္းမကြာ ကခုန္ၿပီး မေနာကြင္းထဲမွာ အကေတြ တစတစ ပီျပင္လာပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မေနာတိုင္ေတြ ေရးဆြဲထားတဲ့ ကကြက္၊ ကဟန္ေတြအတိုင္း ေရွ႕က ဦးေဆာင္သူေတြဟာ ပံုေဖာ္ၿပီး ကြင္းကို စတင္ပတ္ပါေတာ့တယ္။ ေနာ္ေရွာင္ ၆ ဦးအနက္ ၄ ဦးဟာ အကတန္းရွည္ၾကီးကို ၄ တန္းျဖစ္သြားေအာင္ ခြဲထုတ္ၿပီး ဆက္လက္ပံုေဖာ္ေနစဥ္မွာ က်န္ ၂ ဦးက ကြင္းစပတ္ပါတယ္။ သီးျခားစီျဖစ္သြားတဲ့ အကတန္းရွည္ၾကီး ၄ တန္းဟာ ကြင္းတပတ္ျပည့္တိုင္း မေနာတိုင္ေရွ႕မွာ ျပန္ဆံုလိုက္၊ ျပန္ခြဲထုတ္လိုက္နဲ႔ လွလွပပ စီစီရီရီ ကကြက္ကို ပံုေဖာ္ၾကပါတယ္။ တနာရီေက်ာ္လာတဲ့အခါ လူေတြဟာ ေမာဟိုက္စျပဳလာတယ္။ စက္ဝိုင္းပံု ရစ္ေခြၿပီး ကတဲ့အခါ တျခားတဖက္ လူတန္းနဲ႔ ဆံုလိုက္၊ ႏႈတ္ဆက္စကားေျပာလိုက္နဲ႔ စည္သံ တဒံုဒံုၾကားမွာ ကကြက္ဟာ သြက္လာလိုက္ အရွိန္ေလ်ာ့သြားလိုက္ ျဖစ္ေနပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေနပူရွိန္ က်ဆင္းလာတာနဲ႔အမွ် မေနာကကြက္ေတြဟာ ပိုၿပီး သြက္သြက္လက္လက္ ျဖစ္လာၾကပါတယ္။  မၾကာခင္မွာ ၿပီးဆံုးေတာ့မယ့္ မေနာပြဲေတာ္ၾကီးအတြက္ စိတ္အားတက္ၾကြမႈေတြနဲ႔ တီးခတ္ေနတဲ့ ဖားစည္သံက ႐ိုက္ခ်က္ေတြဟာ ပိုၿပီးျမဴးလာတယ္လို႔ ထင္ရၿပီး မေနာပ်ဳိျဖဴေတြကလည္း ေခြ်းေပါက္ေတြၾကားက အၿပံဳးေတြက လွပေနဆဲ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မေနာတိုင္ဆီ ေနာက္ဆံုးအေခါက္ ဦးတိုက္ၿပီး အစားအစာေတြ ထည့္ထားတဲ့ ျခင္းပလိုင္းကို ကခ်င္အမ်ဳိးသမီးၾကီး ၃ ဦးက မေနာတိုင္ေအာက္ေျခက ေျမျပင္မွာခ်၊ အကဦးေဆာင္သူ ေနာ္ေရွာင္တဦးက သူ႔ရဲ႕ေျခတဖက္ကို ျခင္းေတာင္းေပၚတင္ရင္ ကခ်င္ဘာသာနဲ႔ ဆုေတာင္းသံေတြ ထြက္လာပါတယ္။ အဲဒီေနာက္ ကြင္းထဲကေန လာလမ္းအတိုင္း ျပန္ထြက္သြားၿပီး အေနာက္ဘက္မွာရွိတဲ့ ႐ိုးရာေျခတံရွည္ အိမ္ၾကီးေပၚ တက္သြားတဲ့အခ်ိန္မွာပဲ မေနာကပြဲၾကီး ၿပီးဆံုးသြားပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ည ၈ နာရီမွာ စတင္မယ့္ ေထာင္ကာ အကနဲ႔ အဆိုေတာ္ ေကဂ်ာႏူးနဲ႔ အဆိုေတာ္ ၄ ဦးရဲ႕ ဂီတေဖ်ာ္ေျဖပြဲနဲ႔အတူ ဘန္းမိုင္စမားကီး ေက်းရြာေလးရဲ႕ ပြဲေတာ္က အဆံုးသတ္ေတာ့မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ပြဲေတာ္ရက္အတြင္း မၿငိမ္းဘဲထားတဲ့ မေနာမီးပံုကို ၿငိႇမ္းသတ္ရဦးမွာပါ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ခ်င္းေဒါင္းခ႐ိုင္ထဲက ဘန္းမိုင္စမားကိီး ေက်းရြာေလးကို ၁၉၇၆ ခုႏွစ္ေလာက္ကစၿပီး ျမန္မာျပည္ဘက္က ကခ်င္လူမ်ဳိးေတြက ရွမ္းျပည္နယ္ မိုင္းတံုၿမိဳ႕ကေန နယ္စပ္ကိုျဖတ္ၿပီး ေရာက္လာခဲ့ၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႔ေတြကို ဦးေဆာင္လာခဲ့သူကေတာ့ မာရစ္ေနာ္ဆိုသူ ကခ်င္အမ်ဳိးသားၾကီးတဦး ျဖစ္ပါတယ္။ ၁၉၈ဝ ျပည့္ႏွစ္မွာ ထိုင္းဘုရင္ရဲ႕ ေတာင္တန္းေဒသ ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးစီမံခ်က္အရ ဘန္းမိုင္စမားကီးဟာ လူမႈဖြံ႔ၿဖိဳးေရးေတြ ေပၚလာၿပီး အထူးေဒသအျဖစ္ ခြင့္ျပဳခ်က္နဲ႔ ေနထိုင္ခြင့္ ရလာခဲ့ပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;၁၉၈၄ ခုႏွစ္မွာ မိဖုရားၾကီး သီရိေခတ္ကိုယ္တိုင္ ဒီရြာကေလးကို ေရာက္လာၿပီး ကခ်င္တိုင္းရင္းသားေတြကို တရားဝင္ေနထိုင္ခြင့္ (ေတာင္ေပၚသားလက္မွတ္) ေပးခဲ့ပါတယ္။ ''အရင္ကေတာ့ က်ေနာ္တို႔ကိုယ္က်ေနာ္တို႔ လားဟူေတြလို႔ လိမ္ေျပာထားရတယ္၊ ေတာင္ေပၚသားကတ္မွာလည္း လားဟူေတြလို႔ပဲ ေဖာ္ျပထားတယ္၊ အခုေတာ့ က်ေနာ္တို႔မွာ ကိုယ္ပိုင္႐ိုးရား "ေလ့ယဥ္ေက်းမႈေတြ ရွိပါတယ္။ က်ေနာ္တို႔ဟာ ကခ်င္ေတြပါလို႔ ဘုရင္ကို ဖြင့္ေျပာၿပီးေတာ့မွာ အခုလို ကခ်င္ေတြအျဖစ္ တရားဝင္ ေနခြင့္ရသြားတာေလ'' လို႔ ေဇာ္ေအာင္က ဆိုပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေနာက္ပိုင္း ထိုင္းဘုရင္နဲ႔ မိဖုရားဆီ ကခ်င္႐ိုးရာ ဝတ္စံုနဲ႔ လက္မႈပစည္းေတြကို လက္ေဆာင္ဆက္ခဲ့ၿပီး၊ ကခ်င္တိုင္းရင္းသားေတြအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳ ခံရသလို အခုလို ႐ိုးရာအကနဲ႔လည္း ေဖ်ာ္ေျဖခြင့္ရခဲ့တယ္လို႔ ေဇာ္ေအာင္က ဆက္ေျပာျပပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဒီရြာေလးမွာ လူဦးေရ ၄၈၇ ဦးေနတဲ့ အိမ္ေျခ ၆၈ ခုရွိၿပီး အဓိကအားျဖင့္ ေျပာင္းနဲ႔ေျမပဲကို စိုက္ပ်ဳိးၾကပါတယ္။ အဲဒီအတြက္ အစိုးရဆီက အမေတာ္ေၾကး ေခ်းေငြေတြ ရၾကပါေသးတယ္။ ကခ်င္တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ ႐ိုးရာအစဥ္အလာေတြကို ထိန္းသိမ္းတဲ့အေနနဲ႔ မေနာပြဲၾကီး က်င္းပျဖစ္ခဲ့တာေၾကာင့္ သူ သိပ္ကို ေပ်ာ္တယ္လို႔ အသက္ ၇ဝ ေက်ာ္ၿပီျဖစ္တဲ့ တိန္႔႐ိုင္ (အေမၾကီး) က ႐ိုးရာဝတ္စံုကို ခြ်တ္လဲရင္း ဆိုပါတယ္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''အေမတို႔ သိပ္ဝမ္းသာတာပဲ။ ေမာေပမယ့္လည္း ကရတာပဲ။ ကခ်င္လြန္းလို႔ကို မေရာက္ေရာက္ေအာင္ လာခဲ့ရတာေပါ့။ ဝမ္းသာတယ္။ ဝမ္းသာတယ္'' လို႔ ျမန္မာလို တတြတ္တြတ္ဆိုပါတယ္။ အေမၾကီးက ဗန္းေမာ္ကေန ရွမ္းျပည္တေလွ်ာက္၊ ေနာက္ နယ္စပ္ကိုျဖတ္ၿပီး ဒီရြာရဲ႕ မေနာပြဲကုိ လာႏႊဲသူပါ။ ေနာက္တခါဆိုရင္ ေဆြမ်ဳိးေတြကိုပါ ေခၚခဲ့ဦးမယ္လို႔ ဆိုပါေသးတယ္။ ''အေမတို႔က အသက္ၾကီးၿပီ။ ကိုယ့္ဇာတိမွာပဲ ျပန္ၿပီး ေခါင္းခ်ေတာ့မယ္'' &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ညက ေမွာင္လာတာနဲ႔ ႏွင္းေတြ တဖြဲဖြဲက်လာသလို ၿငိမ္းလုဆဲဆဲ မေနာမီးပံုေလးဟာ ႏွင္းစက္ေတြၾကားထဲ တေငြ႔ေငြ႔ ေလာင္းကြ်မ္းေနဆဲ။ ကခ်င္သီခ်င္းသံေတြ လြင့္ပ်ံ႕ေနတဲ့ ရြာကေလးထဲက စတိတ္႐ႈိးဆီက အသံေတြဟာ ခပ္ေဝးေဝးက ေတာင္တန္း စိမ္းညိဳ႕ညိဳ႕ေတြဆီထိ ေမ်ာလြင့္ေနဆဲ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အေႏြးထည္ကို ရင္ဘတ္အထိ ဆြဲေစ့ရင္း ပြဲခင္းထဲေရာက္ေနတဲ့ ေနာ္ဂ်ာက ေနာက္ ၃ ႏွစ္က်ရင္ ေနာက္တခါ မေနာကဦးမယ္ဗ်လို႔ ျမန္မာသံဝဲဝဲနဲ႔ ေျပာပါတယ္။ ''အေမက ဒီရြာမွာပဲ ေနေတာ့မယ္လို႔ေတာ့ ေျပာတယ္။ ထိုင္းစကားသင္ရဦးမယ္ေလ။ ေက်ာင္းတက္ဖို႔ေပါ့'' &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဂ်ပ္ခုတ္သံေတြ မၾကားရေပမယ့္ ကခ်င္စကားသံ၊ သီခ်င္းသံေလးေတြ လြင့္ေမ်ာေနတဲ့ ဘန္းမိုင္စမားကီးဟာ ေျပာင္းလဲမႈေတြၾကားမွာ တျဖည္းျဖည္း ေရႊ႔လ်ားေနပါတယ္။  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;''ေခါင္ရည္မရွိေပမယ့္ မေနာအကနဲ႔တင္ ခ်ာခ်ာလည္ မူးပါတယ္ဗ်ာ''&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေနသန္ေမာင္&lt;br /&gt;(အယ္ဒီတာမွတ္ခ်က္။ ။  မေနာပြဲေတာ္ က်င္းပခဲ့သည့္ ကာလမွာ ၂ဝဝ၂ ခုႏွစ္၊ ဒီဇင္ဘာလျဖစ္ပါသည္။ ကိုေနသန္ေမာင္က ယခု ရသေဆာင္းပါးကို ထိုစဥ္က တည္ရွိခဲ့ေသာ အျမင္သစ္အြန္လိုင္းႏွင့္ ဂ်ာနယ္တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီးျဖစ္သည္။)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-3924230221489456337?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/3924230221489456337/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=3924230221489456337' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/3924230221489456337'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/3924230221489456337'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2009/01/blog-post.html' title='ေဒါင္မေရ ကလိုက္ခ်ည္ေသး'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-2739409831197422841</id><published>2008-08-21T08:12:00.000-07:00</published><updated>2008-08-21T08:14:00.091-07:00</updated><title type='text'>က်ေနာ္ႏွင့္ အတိတ္ မွန္ကူကြက္မ်ား</title><content type='html'>ေနသန္ေမာင္    &lt;br /&gt;ၾကာသပေတးေန႔၊ ၾသဂုတ္လ 07 2008 16:52 - ျမန္မာစံေတာ္ခ်ိန္&lt;br /&gt;http://www.mizzimaburmese.com/songpa/1501-2008-08-07-10-36-25.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;၁၉၈၈ မတ္လရဲ႕ ပူျပင္းလွတဲ့ ေႏြရာသီဟာ (၅) တန္းေက်ာင္းသား က်ေနာ့္ရဲ႕ အတန္းတင္ စာေမးပြဲႀကီး ေျဖေနရခ်ိန္ ျဖစ္ပါတယ္။ စာေမးပြဲ ေနာက္ဆံုးရက္ေတြမွာ ေက်ာင္းသားေတြကို မိသားစု၀င္ေတြက ဂရုတစိုက္ လာေရာက္ ေစာင့္ႀကိဳၾကေလ့ ရွိေပမယ့္ အဲဒီေန႔က အေမ့မ်က္ႏွာဟာ တမူထူးျခားေနတယ္။ အေမ့မ်က္ႏွာေပၚမွာ က်ေနာ္ စာေမးပြဲ ေကာင္းေကာင္းမွ ေျဖႏိုင္ပါ့မလား ဆိုတဲ့ပံုမ်ဳိး ပူပန္ေနတာထက္ တစံုတခုက ပိုကဲေနပါတယ္။ အေမ ဘာေတြမ်ား စိုးရိမ္ေနတာလဲ။ အေဖ အိမ္ျပန္မေရာက္ေသးလို႔လား။ ဒါမွ မဟုတ္ ....။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;သားေျဖႏိုင္ရဲ႕လား ဆိုတဲ့ေမးခြန္းက အေမရဲ႕ေမးေနက် ေမးခြန္းျဖစ္ေပမယ့္ ဒီေန႕မွာ အေမ မေမးေတာ့ဘဲ အိမ္အျမန္ ျပန္ရေအာင္သား တဲ့။ တခုခုေတာ့ မွားေနၿပီ အေမ။ ဆရာမကလည္း ေျပာလိုက္တယ္ ... မနက္ျဖန္ေျဖရမယ့္ ေနာက္ဆံုး တဘာသာကို လာေျဖစရာ မလိုေတာ့ဘူးတဲ့။ အိမ္အျပန္ လမ္းတေလ်ာက္ အေမစကားတစ္ခြန္းမွ မေျပာဘူး။ မနက္ျဖန္က်န္တဲ့ တစ္ဘာသာကို မေျဖရလို႕ စိတ္ေပါ့ပါးေနရမယ့္အစား (၁၁)ႏွစ္သား က်ေနာ္ရဲ႕ရင္ထဲမွာ တစ္စံုတခုေၾကာင့္ ေလးလံေနခဲ့ပါတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;လွည္းတန္းလမ္းဆံုကိုျဖတ္ၿပီး အိမ္ျပန္ခဲ့ရတဲ့ အဲဒီေန႕ရဲ႕ခံစားမႈက အိမ္ျပန္ေရာက္မွ ေကာလိပ္ ေက်ာင္းသူ အမရဲ႕ ကန္ေဘာင္ေပၚက ေႏြအိပ္မက္ဆိုးကို ၾကားလိုက္ရတယ္။ ဆံပင္ေတြ ဖြာရာက်ဲေနတဲ့ အမရဲ႕ မ်က္ႏွာေပၚက ေၾကာက္ရြံ႕တုန္လႈပ္မႈက ရင္ထဲမွာ သိမ့္ခနဲ ...။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဘန္ေကာက္ ဒြန္ေမာင္း ေလဆိပ္ထဲကေန ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ နာဂိုရာ ေလဆိပ္ဆီ ဦးတည္ပ်ံသန္းမယ့္ (ွသကအ့နေ်အ) ေလေၾကာင္းေပၚက ထိုင္ခံုမွာ ထိုင္လိုက္တဲ့အခါ ရင္ထဲမွာ သိမ့္ခနဲ။ ဒီတခါေတာ့ အၿပီး ႏႈတ္ဆက္ရမယ့္ အခ်ိန္ေရာက္ၿပီ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မ်က္လံုးေတြကို မွိတ္လိုက္ေပမယ့္ က်ိန္းစပ္ေနတဲ့ မ်က္လံုးေတြက စူးေအာင့္ေနေပမယ့္ အိပ္မေပ်ာ္။ ဒီတခါ သြားရမယ့္ ခရီးက အိမ္ကထြက္ခဲ့တဲ့ လြန္ခဲ့တဲ့ (၆) ႏွစ္က ခရီးထက္ ပိုၿပီး ေ၀းတယ္။ အေမ့အိမ္က ထြက္ခဲ့တဲ့ အခ်ိန္ကစၿပီး က်ေနာ္ မနားတမ္း ခရီးေတြ သြားေနဆဲ။ အေမ့သား အလည္ လြန္ေနျပန္တယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေလယာဥ္က ေကာင္းကင္ေပၚ အရွိန္ျပင္းျပင္းနဲ႔ ထိုးတက္သြားတယ္။ လိႈက္ခနဲ ... လိႈက္ခနဲ။ က်ေနာ္ ၀မ္းနည္းေနတယ္။ က်ေနာ္ ခ်စ္တဲ့သူေတြနဲ႔ ခြဲရျပန္ၿပီ။ ဒီတႀကိမ္ က်ေနာ္ ထားခဲ့ရမွာက က်ေနာ္ခ်စ္တဲ့ အေမ တေယာက္တည္းကို မဟုတ္ေတာ့ဘူး။ လြန္ခဲ့တဲ့ (၆) ႏွစ္က ေဒါနေတာင္တန္းေတြမွာ ခံစားရတဲ့ ခံစားခ်က္နဲ႔ အတူတူေပါ့။ ခ်စ္သူကို၊ တိုင္းျပည္ကို၊ သူငယ္ခ်င္းေတြကို ထာ၀ရ ခြဲခြါရၿပီဆိုတဲ့ အသိနဲ႔ ေဒါန ေတာင္တန္းေတြေပၚက ကားတစင္းရဲ႕ ေခါင္မိုးေပၚက မ်က္ရည္ေတြနဲ႔ ဒီတစ္ခါ က်တဲ့မ်က္ရည္ကလည္း သိပ္မကြာဘူး။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;နည္းနည္းေလး ေ၀းတဲ့ေနရာကေန ပိုၿပီးေ၀းတဲ့ေနရာကို သြားရတာမို႕ ဒီတခါအလြမ္းက ေဆာင္းအိပ္မက္ေတြထက္ ပိုၿပီး ေအးစက္ အထီးက်န္ ဆန္လွပါတယ္ အေမ။ အေမကေတာ့ မွာရွာပါတယ္။ သား ေက်ာင္းျပန္တက္ပါတဲ့။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;သားေက်ာင္းျပန္တက္ရမယ္လို႔ အေမေျပာေတာ့ က်ေနာ္ ေပ်ာ္သြားတယ္။ ဒီတခါဆို က်ေနာ္ (၆) တန္း ေက်ာင္းသားႀကီး ျဖစ္ၿပီေပါ့။ အျဖဴအစိမ္း၀တ္ ေက်ာင္းသားတေယာက္ရဲ႕ ေရွ႕မွာ ဘာေတြရွိေနမလဲဆို အေမ မသိေပမယ့္ အေမသိတာ တခုေတာ့ ရွိတယ္။ ဇြန္လ ရန္ကုန္မိုးက အၿငိဳးသည္းေပမယ့္ အေမ့ရင္ထဲက အပူေတြကို မၿငိမ္းသတ္ႏိုင္ဘူးထင္ရဲ႕။ အမတို႔ေက်ာင္းလည္း ျပန္ဖြင့္ေတာ့မယ္တဲ့။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဒီတခါ ေက်ာင္းျပန္သြားရတယ္ က်ေနာ္ေပ်ာ္တယ္။ ေက်ာင္းမွာ စာေကာင္းေကာင္း မသင္ဘူး။ ေန႔လည္ ေက်ာင္းလႊတ္ခ်ိန္ေရာက္ရင္ လွည္းတန္းလမ္းဆံုမွာ ရန္ကုန္ တကၠသိုလ္ထဲကေန အမနဲ႔အတူ ေက်ာင္းသားေတြ စုရံုးစုရံုးနဲ႔။ သူတို႔ေ၀တဲ့ စာရြက္ေတြ စုစုၿပီး လြယ္အိပ္ထဲ သိမ္းထားရတဲ့ အလုပ္ဟာ (၆) တန္း ေက်ာင္းသားတေယာက္ရဲ႕ မဟာတာ၀န္ႀကီးတခု။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေနာက္ေတာ့ က်ေနာ္လည္း ဖြဲ႔လိုက္ၾကတဲ့ သမဂၢေပါင္းမ်ားစြာရဲ႕ အဖြဲ႔၀င္တဦး။ အထက္တန္းေက်ာင္းသား အကိုေတြနဲ႔အတူ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရဲ႕ လမ္းမႀကီးေတြေပၚ လမ္းေလွ်ာက္ရတာကိုက အရသာ။ ေဆးရံုႀကီးေရွ႕မွာ ထမင္းထုပ္ေတြစား၊ အဖြဲ႕အသီးသီးက ေ၀ငွၾကတဲ့ ေၾကညာခ်က္ေတြ၊ စာေစာင္ေတြ၊ ေႂကြးေၾကာ္သံေတြပါတဲ့ စာရြက္ေတြကို ေသေသခ်ာခ်ာ ဖိုင္တြဲၿပီး ေက်ာင္းလြယ္အိပ္ထဲမွာ သိမ္း၊ အိပ္ခါနီးရင္ ေရဒီယို နားေထာင္ေနတဲ့ အိမ္သားေတြ ၾကားထဲမွာ ၀င္ထိုင္ၿပီး ေရးထားသမွ်ေတြ အကုန္ဖတ္၊ ၾကားသမွ်ေတြ အကုန္နားေထာင္။ မနက္ျဖန္ဆို သူငယ္ခ်င္းေတြကို သတင္းေတြ ျပန္ေျပာရမယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;က်ေနာ္တို႔ အိမ္ေရွ႕က ျပည္လမ္းမႀကီးဟာ ေန႔စဥ္ ေထာင္နဲ႔ခ်ီတဲ့ လူေတြနဲ႔ ျပည့္ႏွက္ေနက်။ က်ေနာ္တို႔လို ေက်ာင္းသားငယ္ေတြကလည္း သီခ်င္းေတြဆိုၿပီး ခ်ီတက္ၾက၊ ေႂကြးေၾကာ္သံေတြ တိုင္ၾကနဲ႔ ... မဆလ တံတိုင္းႀကီးကို ေခါင္းနဲ႔ ၀င္ေဆာင့္ၾကတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေက်ာင္းမွာ မသင္တဲ့ ဦးေန၀င္းအေၾကာင္း က်ေနာ္ ပိုသိလာတယ္။ သူမ်ားေတြ မုန္းသလို က်ေနာ္လည္း ဦးေန၀င္းကို မုန္းတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;က်ေနာ္ အရမ္းအားက်ခဲ့တဲ့ စစ္သားေတြက က်ေနာ္ ခ်စ္တဲ့သူေတြကို ေသနတ္ေတြနဲ႔ ပစ္သတ္တယ္။ ညအိပ္ရာ၀င္တိုင္း ေနာက္တေန႔အတြက္ အၿမဲလိုလို တက္ႂကြေနတယ္။ ေနာက္ေန႔လည္း ၿမိဳ႕ထဲဘက္ကို ခ်ီတက္ၾကဦးမွာ။ ဒီမိုကေရစီ ရေတာ့မယ္တဲ့။ က်ေနာ္ ေက်ာင္းမတက္ရတာကိုပဲ ေပ်ာ္ေနတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဘာေတြ ဆက္ျဖစ္မယ္ဆိုတာ မသိႏိုင္ေသးေပမယ့္ ေနတိုင္း လမ္းမေတြေပၚ လူေတြ ျပည့္ေနတာကို ျမင္ရတဲ့အတြက္ သေဘာက်တယ္။ မနက္သတင္းစာ၊ ညေနခင္း သတင္းစာေတြကို ေတြ႔ရၿပီ။ ေန႔ေန႔ညည သတင္းေတြဖတ္၊ မွတ္စုထဲ ျပန္ကူးခ်ေရးနဲ႔ က်ေနာ္ အလုပ္ရႈပ္ေနခဲ့တယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေန႔တိုင္း သတင္းေတြေရး၊ သတင္းေတြ လိုက္ေနရတဲ့ ဘ၀ကို ရင္ခုန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ထိုင္းႏိုင္ငံမွာ က်ေနာ္အတြက္ တကယ္ပဲ အနာဂတ္မရွိဘူး။ က်ေနာ္ ထိုင္းစကား မေျပာတတ္ဘူး။ ၿပီးေတာ့ ထိုင္းရဲေတြကို က်ေနာ္ ေၾကာက္တယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ သတင္းစာေတြကို ခ်စ္တယ္။ ေထာင္က ထြက္လာတဲ့ က်ေနာ့္ သူငယ္ခ်င္းေတြက က်ေနာ္သတင္းစာ ထုတ္ေနတာကို သိပ္သေဘာက်တယ္လို႔ ေျပာတယ္။ က်ေနာ္လည္း စာေတြ၊ သတင္းေတြ ေရးၿပီး အသက္ရွင္ရတာ ပိုၿပီး အဓိပၸါယ္ ရွိတယ္လို႔ ထင္တယ္အေမ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;သတင္းေတြနဲ႔ အသက္ေမြးရမယ္လို႔ ဘယ္တုန္းကမွ အိပ္မက္မမက္ခဲ့ေပမယ့္ သတင္းစာသမား ျဖစ္ရတဲ့အတြက္ က်ေနာ္ ဂုဏ္ယူတယ္။ ထိုင္းႏိုင္ငံဟာ က်ေနာ့္ ႏိုင္ငံမွ မဟုတ္ဘဲ။ ဒါေပမယ့္ အိမ္နဲ႔ နီးနီးေနရသလို ခံစားရတဲ့အတြက္ က်ေနာ္ သိပ္မလြမ္းဘူး။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;က်ေနာ္ ညတိုင္း အေမၾကည့္ေနတဲ့ ျမန္မာ့ ရုပ္ျမင္သံၾကားကို ၾကည့္တယ္။ အေမႀကိဳက္တဲ့ ကိုရီးယားကားေတြကိုလည္း က်ေနာ္ ႀကိဳက္ပါတယ္။ ခ်င္းမိုင္မွာ ရွိတဲ့ က်ေနာ့္ဆီ အကိုက လာလည္တယ္။ ၿပီးေတာ့ က်ေနာ့္တို႔တေတြ ထမင္းအတူတူ စားၾကတယ္။ တီဗီအတူတူ ၾကည့္ၾကတယ္။ ျမန္မာ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္က ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ နယ္လွည့္စည္းရံုးေရး ခရီးစဥ္ေတြ ဆင္းတဲ့အတိုင္း သူသြားေလရာမွာ လူစုလူေ၀းနဲ႔ ကားရပ္ၿပီး ေဒသခံျပည္သူေတြကို လက္ဆြဲ ႏႈတ္ဆက္တာေတြ တီဗီမွာ ျမင္ရတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဒီမိုကေရစီ ဘယ္ေတာ့ရမလဲ က်ေနာ္တကယ္ မသိဘူး အေမ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဒီမိုကေရစီရရွိေရး ဆိုတဲ့ ေႂကြးေၾကာ္သံေတြက ဧရာမ လူလိႈင္းလံုးႀကီးေတြ ဆီကေန လိမ့္လိမ့္ဆင္းလာေနတာ ၾကက္သီေမြးညွင္း ထစရာ ေကာင္းေလာက္တယ္။ ျမင္သမွ် ေနရာတိုင္းမွာ အေရးေတာ္ပံု ေအာင္ရမည္၊ ဒုိ႔အေရးဆိုတဲ့ အသံေတြက တေန႔ထက္တေန႔ ပိုၿပီး က်ယ္ေလာင္ေနတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အဲဒီညမွာ ဦးေန၀င္း ေနာက္ဆံုး မိန္႔ခြန္းေျပာတယ္။ မိန္႔ခြန္းဆံုးေတာ့ က်ေနာ့္အေဖက သက္ျပင္းရွည္ႀကီး တခ်က္ ခ်တယ္။ က်ေနာ့္အကိုေတြ၊ အမေတြ အိမ္ေရွ႕ကို ေျပးထြက္သြားတယ္။ လူအုပ္ႀကီးဟာ လက္ခုပ္လက္၀ါးေတြ တီးၿပီး ဦးေန၀င္းကို ႏႈတ္ဆက္ၾကတယ္။ ေနာက္ရက္ေတြမွာ က်ေနာ့္ဘ၀ရဲ႕ ပထမဦးဆံုးအျဖစ္ ေသနတ္သံေတြ စၾကားဖူးတယ္။ အနီေရာင္ ပု၀ါေတြ လည္ပင္းမွာ စည္းထားတဲ့ စစ္သားေတြဟာ အိမ္ေရွ႕က ျပည္လမ္းမေပၚ ၀ုန္းခနဲကားေတြ ရပ္ၿပီး အက်အန ဒူးေထာက္ထိုင္ကာ ေသနတ္ေတြနဲ႔ ရပ္ကြက္ထဲက လမ္းေတြထဲကို လွမ္းပစ္တယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အိမ္ေရွ႕၀ရန္တာ ၾကမ္းျပင္မွာ ျပားျပား၀ပ္ၿပီး မ်က္ျမင္သက္ေသ လုပ္ေနတဲ့ က်ေနာ့္ ေရွ႕တည့္တည့္ကို ပစၥည္းတခုက်လာတယ္။ ခပ္လွမ္းလွမ္းကို လိမ့္သြားၿပီးမွာ အေငြ႔ျဖဴျဖဴေတြ ထြက္လာတယ္။ အေမနဲ႔ အကိုေတြက က်ေနာ့္ကို လက္ဆြဲၿပီး အိမ္ေအာက္ထပ္ကို ဆင္းေျပးတယ္။ ေနာက္ အိမ္ေနာက္ေဖးကေန ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းထဲက ေရကန္ဆီ ေျပးၾကတယ္။ မ်က္လံုးေတြ ဘာမွ မျမင္ရေတာ့ဘူး။ ေရကန္ထဲမွာ ေခါင္းတခုလံုး စိမ္ထားရတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;က်ေနာ္ မငိုခ်င္ဘဲ မ်က္ရည္ေတြခ်ည္းပဲ က်တဲ့ေန႕။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မ်က္လံုးထဲမွာ မ်က္ရည္ေတြလား၊ ႏွင္းေတြလား မသိေတာ့။ ဒိြဳင္အင္းထႏြန္းဆိုတဲ့ ထိုင္းႏိုင္ငံရဲ႕ အျမင့္ဆံုးေသာ ေတာင္ေပၚမွာ က်ေနာ္ မတ္တပ္ ရပ္ေနတယ္။ ေရွ႕မွာ ဘာမွ မျမင္ရေတာ့။ သစ္သားအိမ္လံုးထဲက ဂစ္တာသံသဲ့သဲ့ ၾကားေနရတယ္။ ဆယ္လ္မြန္ငါးတို႔အျပန္ စာသားေတြ မပီမသ ၀ိုးတ၀ါး ၾကားေနတယ္။ ကိုစိုးထြန္းနဲ႔ သူငယ္ခ်င္းေတြ ေထာင္က ျပန္လြတ္ၾကၿပီတဲ့။ ဦးေန၀င္းလည္း ဆံုးသြားခဲ့ၿပီ။ ထိုင္းကို ထြက္လာတုန္းကေတာ့ အမ်ားသူငါလိုပဲ (၂)ႏွစ္၊ (၃)ႏွစ္ပဲ ၾကာမယ္ထင္တာ။ ဒီမိုကေရစီလည္း ရေတာ့မွာပဲဆိုတဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြ အျပည့္နဲ႔။ အခုေတာ့ က်ေနာ္ကပဲ အသက္ႀကီးလာလို႔လား၊ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြကပဲ မေရမရာ ရွိသြားတာလား မသိေတာ့ဘူး။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဦးေန၀င္းဆံုးတဲ့ေန႔မွာ ထိုင္းျမန္မာနယ္စပ္က ကခ်င္ရြာေလးပြဲ မေနာပြဲ က်င္းပေနတယ္။ ကခ်င္ရိုးရာ ပြဲေတာ္ေလးမွာ ေခါင္ရည္မေသာက္ဘဲ က်ေနာ္မူးေနတယ္။ ထိုင္းႏိုင္ငံေျမာက္ပိုင္း နယ္စပ္ေဒသက ေတာင္တန္းေတြရဲ႕ ေဆာင္းရာသီဒဏ္ကို ရန္ကုန္သား က်ေနာ္ အံ့ႀကိတ္ခံရတယ္။ မေနာပြဲေတာ္ ၿပီးေတာ့ လူေတြဟာ ေစ်းတန္းတေလ်ာက္ ျပည့္က်ပ္ေနၾကတယ္။ ခပ္လွမ္းလွမ္းက စတိတ္ရိႈးမွာ ေကဂ်ာႏူးက ကခ်င္ဘာသာနဲ႔ သီခ်င္းဆိုေနတယ္။ လူေတြက လက္ခုပ္ေတြ တေျဖာင္းေျဖာင္း တီးၾကတယ္။ ေပ်ာ္စရာႀကီး။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ရုတ္တရက္ႀကီး လူေတြဟာ အံ့ၾသမင္သက္ေနရာက ေဟးခနဲ ထေအာ္ၿပီး လက္ခုပ္ေတြ တေျဖာင္းေျဖာင္း တီးၾကတယ္။ ဦးစိန္လြင္ ရာထူးက ဆင္းၿပီဆိုတဲ့ ေရဒီယိုက သတင္းလႊင့္ၿပီးတာနဲ႔ တရပ္ကြက္လံုး ဒန္အိုးဖံုးေတြ၊ ေရပံုးေတြကို တရစပ္ တီးခတ္သံေတြက စီခနဲေပၚလာတယ္။ တႏိုင္ငံလံုး မေကာင္းဆိုးရြားကို ေတာထုတ္တဲ့ အထိမ္းအမွတ္နဲ႔ ရန္ကုန္သားသတ္သမားႀကီးကုိ ႏႈတ္ဆက္ၾကတယ္။ ေနာက္ေန႕ လမ္းမေတြေပၚ လူေတြက ပံုမွန္ထက္ ဆယ္ဆေလာက္ မ်ားေနတယ္။ ျမင္ေလရာရာ ... သပိတ္တပ္သားေတြ၊ အစာငတ္ခံ ဆႏၵျပသူေနေတြ၊ ထိုင္သပိတ္ေတြ ....။ အေရးေတာ္ပံုႀကီးဟာ အရွိန္ျမင့္တက္လာတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ၾကည့္ေလရာရာမွာ လူလိႈင္းလံုးႀကီးေတြ၊ ေမာ္ေတာ္ကားေတြေပၚမွာလည္း လူေတြက အျပည့္။ ၾသဂုတ္လ တလလံုး လူေတြဟာ အေထြေထြ သပိတ္ႀကီးကို အားမာန္အျပည့္နဲ႔ ဆင္ႏႊဲေနၾကတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(၂၆) ရက္ေန႕မွာ က်ေနာ္ဟာ ေရႊတိဂံုဘုရား အေနာက္ဘက္ကို အမနဲ႔အတူ ေရာက္ေနတယ္။ က်ေနာ့္တသက္ ဘယ္ေတာ့မွ မထင္မွတ္ထားတဲ့ လူအုပ္ႀကီးကို ေတြ႕ဖူးျခင္းပဲ။ ေတာ္လွန္ေရး ပန္းၿခံနားေလာက္ကစၿပီး ေျခလွမ္းေတြကို ေရွ႕ဆက္ေရႊ႕ဖို႔ ခက္လာတယ္။ နာရီေပါင္း အေတာ္ၾကာၾကာ လူအုပ္ႀကီးထဲ မြန္းၾကပ္ေနၿပီးတဲ့ေနာက္ ဘုရား၀င္း တံတိုင္းေပၚက အသံခ်ဲ႕စက္ကေန ဒုတိယ လြတ္လပ္ေရး တိုက္ပြဲေခၚသံကို ပီပီသသ ၾကားရတယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ .... ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တဲ့။ သူမဟာ လူထုႀကီးေရွ႕မွာ မားမားရပ္ေနတယ္။ လူေတြက သူမနာမည္ကို အႀကိမ္တေသာင္းမက ေအာ္ဟစ္ေခၚေနၾကတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;လူေတြက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ နာမည္ကို အႀကိမ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေအာ္ဟစ္ ေခၚေနၾကတယ္။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ ႏွစ္ရွည္လမ်ား စိတ္ဒုကၡႀကီးစြာ ေစာင့္ဆိုင္းေနရတဲ့ သူမရဲ႕ လြတ္ေျမာက္မႈက အမွန္တကယ္ ျဖစ္ေပၚခဲ့ရၿပီ။ ရုပ္ျမင္သံၾကား ဖန္သားျပင္ေပၚမွာ ေပၚလာတဲ့ ဒီမိုကေရစီ ေခါင္းေဆာင္ဟာ လူအုပ္ၾကားထဲကေန ရံုးခ်ဳပ္ရွိရာကို တိုးေ၀ွ႔ေရာက္လာတယ္။ သူမရဲ႕ ဒုတိယအႀကိမ္ လြတ္ေျမာက္မႈဟာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြ တသီႀကီးကို သယ္ေဆာင္လာတယ္။ ျမန္မာျပည္အတြက္ အရုဏ္ဦးလို႔ ေျပာတယ္။ စာမ်က္ႏွာသစ္ ဖြင့္လိုက္ၿပီလို႔ ဆိုၾကတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;က်ေနာ္ေနထိုင္ရာ ဖႏြမ္းပင္ၿမိဳ႕က သတင္းစာပညာသင္ ေက်ာင္းသားေတြ တည္းခိုတဲ့ အိမ္ထဲမွာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ လြတ္ေျမာက္ေရး အထိမ္းအမွတ္ လာအို၊ ကေမာဒီးယား၊ ျမန္မာ၊ ဗီယက္နမ္နဲ႔ အေမရိကန္ မိတ္ေဆြေတြ လြတ္ေျမာက္ေရး ပါတီပြဲတခုကို က်င္းပေနၾကတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ခမာတို႔ေျမမွာ က်ေနာ္ဟာ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္။ ကာလအၾကာႀကီး စာမသင္ခဲ့ရတဲ့ က်ေနာ္ဟာ စာသင္ခန္းထဲကို ခဏျပန္ေရာက္တဲ့ အခ်ိန္ေပါ့။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;စာသင္ခန္းထဲကို ေနာက္တေခါက္ ျပန္ေရာက္လာတဲ့ က်ေနာ္ဟာ (၆) တန္းကို ေနာက္တႀကိမ္ ျပန္တက္ရတယ္။ မႏွစ္က အေရးေတာ္ပံုႀကီးေၾကာင့္ ေက်ာင္းတႏွစ္ ေအာက္လိုက္ရတာမို႔ (၆)တန္းကို ႏွစ္ခါ ျပန္တက္ရတာမ်ဳိး။ ေက်ာင္းသားတိုင္းရဲ႕ ရင္ဘက္မွာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ပံုနဲ႔ ေဒၚစုပံု ရင္ထိုးေလးေတြ။ အမ်ားစုက အေရးေတာ္ပံုကို မေမ့ႏိုင္ၾကေသး။ အာဏာသိမ္းတဲ့ညက ေတာခိုဖို႔ တာစူေနတဲ့ အစ္ကို႔ကုိ အေမက မ်က္ရည္ေတြနဲ႔ တားတယ္။ ေနာက္ဆံုးေတာ့ အစ္ကိုလည္း ေတာမခိုျဖစ္ဘဲ ေက်ာင္းသားပါတီထဲ ၀င္လုပ္တယ္။ အဲဒီကာလမွာ ပါတီသစ္ေတြ၊ ရံုးခန္းသစ္ေတြ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕အႏွံ႕မွာ မိုးဦးက်ေပါက္တဲ့ မႈိေတြလို ေဖြးေဖြးကို လႈပ္လို႔။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေနာက္ဆံုးေတာ့လည္း ခေမာက္ပံုကို မဲေပးၾကတယ္။ က်ေနာ္ (၇)တန္း ေအာင္တယ္။ အေဖဆံုးတယ္။ အစ္ကိုတေယာက္က အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ရဲ႕ ၿမိဳ႕နယ္စည္းရံုးေရးမႉး တာ၀န္ယူတယ္။ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ႀကီးမွာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအဖြဲ႔ေတြ ေခတ္စားတယ္။ ကုမၸဏီလုပ္ငန္းေတြ ေခတ္စားတယ္။ စီးကရက္ ေၾကာ္ျငာေတြ ေခတ္စားတယ္။ ေနာက္ဆံုး တီဗီမွာ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ေတြ၊ ဘုန္းႀကီးေတြနဲ႔ ထက္ထက္မိုးဦး ေၾကာ္ျငာေတြ ေနရာယူလာတယ္။ ၁၉၉၄မွာ က်ေနာ္ ဆယ္တန္း ေအာင္တယ္။ (၈၈) တုန္းက က်ေနာ္သိမ္းထားတဲ့ အေရးေတာ္ပံု ေၾကညာခ်က္ေတြ၊ သတင္းစာ ျဖတ္ပိုင္းေတြကို ျပန္ဖတ္တယ္။ ပလက္စတစ္အိတ္နဲ႔ ေသေသခ်ာခ်ာ ထုပ္ပိုးၿပီး ေျမႀကီးထဲမွာ ထည့္ျမဳပ္ထားလိုက္တယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေက်ာင္းသား ႏိုင္ငံေရးဘ၀ကို သတင္းသမား တေယာက္အျဖစ္ ေသေသခ်ာခ်ာ ျမဳပ္ႏွံလိုက္တယ္။ ထိုင္းႏိုင္ငံမွာ က်ေနာ္ ရင္းႏွီးခဲ့သူ အမ်ားစုဟာ သတင္းသမားေတြ၊ ေနာက္ၿပီး သတင္းစာေတြဟာ က်ေနာ့္ကို ဆြဲေဆာင္မႈ အရွိဆံုး။ က်ေနာ္ တာ၀န္ယူလုပ္ကိုင္တဲ့ (ဗကသ) ႏိုင္ငံျခားေရးရာ ေကာ္မတီက အပတ္စဥ္ ထုတ္ေ၀တဲ့ သမဂၢသတင္းလႊာမွာ အယ္ဒီတာ တာ၀န္ယူတယ္။ ေနာက္ေတာ့ အျမင္သစ္ သတင္းစာကို ကိုယ္ပိုင္ စထုတ္တယ္။ ထိုင္းေရာက္ၿပီး တႏွစ္အၾကာမွာ က်ေနာ္ သတင္းစာသမား ျဖစ္လာၿပီ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အျမင္သစ္ဟာ ကိုစိုးထြန္းေပးခဲ့တဲ့ နာမည္။ ဒီနာမည္ကို သူေထာင္က်ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာ က်ေနာ္က သတင္းစာ နာမည္အျဖစ္နဲ႔ ျပန္သံုးခဲ့တယ္။ အျမင္သစ္ဟာ မူလကေတာ့ စာၾကည့္တိုက္ဖြင့္ဖို႔ ရည္ရြယ္ထားတဲ့ ေက်ာင္းသားတစုရဲ႕ စာေပကလပ္ေလးရဲ႕ အျမဳေတ။ အခုေတာ့ သတင္းစာ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကိုစိုးထြန္းနဲ႔ စၿပီးဆံုတာက ၁၉၉၆ ေက်ာင္းသားလႈပ္ရွားမႈမွာ။ လူခ်င္းတခါေလာက္ ေတြ႔ဖူးေပမယ့္ မရင္းႏွီးၾကေသးဘူး။ က်ေနာ္က ဒုတိယႏွစ္ သခ်ၤာေက်ာင္းသား။ လိႈင္ေကာလိပ္က။ သူက စက္မႈပဥၥမႏွစ္ ေက်ာင္းသား။ ကိုစိုးထြန္းအပါအ၀င္ က်ေနာ္တို႔ေတြ အျမင္သစ္ကို စလုပ္တာက ၁၉၉၇ ေႏြရာသီမွာ။ လွည္းတန္းက အျမင္သစ္စာေပဟာ ေျမေပၚေက်ာင္းသား လႈပ္ရွားမႈရဲ႕ ဆံုခ်က္။ သိပ္မၾကာခင္မွာပဲ ကိုစိုးထြန္းနဲ႔ (၄)ေယာက္ ဖမ္းခံလိုက္ရတယ္။ ဆိတ္ဖလူးရနံ႔ သင္းတဲ့ေျမမွာ (၇) ႏွစ္ၾကာမယ္တဲ့။ က်ေနာ္တို႔ေတြ အျမင္သစ္ကို ပိတ္လိုက္ၾကတယ္။ အိမ္ျပန္မအိပ္ၾကေတာ့ဘူး။ အေမက အလည္လြန္ေနလို႔ ခဏခဏ ဆူတယ္။ က်ေနာ္ အမွန္တကယ္ အလည္လြန္ေတာ့ အေမ မဆူႏိုင္ေတာ့ဘူး။ က်ေနာ္ေျပာတဲ့ စကားေတြကို အေမ ၿငိမ္ၿငိမ္ေလး နားေထာင္ေနတယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အေမက က်ေနာ္ေျပာတာကို ၿငိမ္ၿငိမ္ေလး နားေထာင္ေနတယ္။ ဒီတခါ က်ေနာ္တို႕ လုပ္ၿပီးရင္ အိမ္ျပန္လာဖို႕ မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ဘူး။ (၆)လ၊ တစ္ႏွစ္ေလာက္ေတာ့ တျခားမွာ ေရွာင္ေနရမယ္။ အေမ က်ေနာ့္ကို နားလည္ပါ ... က်ေနာ္ ဆံုးျဖတ္ၿပီးၿပီ ... က်ေနာ္ အဖမ္းမခံႏိုင္ဘူး ...။ အေမထိုင္ေနတဲ့ ခံုနံေဘးေနၾကည့္ရင္ ေျပာင္းဖူးပင္ေတြက ေလယူရာ ဟိုသည္ယိမ္းလို႕။ က်ေနာ္တို႔ ... ေန႕လည္ (၁၂)နာရီမွာ ... လွည္းတန္း၊ ဆႏၵျပမယ္ ...။ အဲဒီေန႔ဟာ က်ေနာ့္ရဲ႕ ေကာလိပ္ေက်ာင္းသားဘ၀ရဲ႕ ေနာက္ဆံုး စာေမးပြဲေန႔ ျဖစ္သလို သူပုန္ေက်ာင္းသားအျဖစ္ စတင္ ပုန္းေရွာင္ခဲ့ရတဲ့ ပထမဦးဆံုးေန႔ပါပဲ။ က်ေနာ့္ရဲေဘာ္ေတြ တေယာက္ၿပီးတစ္ေယာက္ ရက္တိုတိုအတြင္း ေပ်ာက္သြားၾကတယ္။ က်ေနာ္ဟာ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕စြန္က အခန္းေလးတခန္းမွာ ရက္ေပါင္းမ်ားစြာ ... လေပါင္းမ်ားစြာ။ အေမနဲ႔အကိုကို ေထာက္လွမ္းေရးေတြက ဖမ္းသြားၿပီး (၃)ရက္ၾကာ စစ္တယ္။ ေဆြမ်ဳိးေတြရွိတဲ့ အိမ္တိုင္းကို ၀င္ရွာတယ္။ ျမန္မာျပည္၀ွမ္းအကုန္ တို႔အိမ္မွတ္ပါ၊ တို႔ယာမွတ္ပါ လုပ္ရမယ့္အခ်ိန္။ ရန္ကုန္ကို ေျချပန္ခ်ခြင့္ မရေတာ့။ (၉)လပင္ ေက်ာ္လာလည္း အိမ္ကို မျပန္ႏိုင္ေတာ့။ ပုန္းေနဆဲ လူေတြလည္း ေျပာင္သေလာက္နီးနီး ရွိေနၿပီ။ က်ေနာ္ေနတဲ့ ရြာကေလးမွာ ဒီႏွစ္ သႀကၤန္စည္တယ္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;သႀကၤန္ဟာ ရန္ကုန္မွာေတာ့ အရင္လိုပါပဲ။ သႀကၤန္သီခ်င္းေတြ လ္းမေတြေပၚ ဖိတ္စဥ္ေနစဥ္မွာပဲ ၿမိဳ႕ကေန တိတ္တိတ္ကေလး ထြက္ေျပးဖို႕ ႀကိဳးစားေနတဲ့ က်ေနာ္ဟာ အေမအိမ္ကို အေျပးျပန္ခ်င္တယ္။ အေမ့ကို ေနာက္ဆံုး လူခ်င္းေတြ႕ၿပီး ႏႈတ္ဆက္ခ်င္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ... ရန္ကုန္ဟာ က်ေနာ့္အတြက္ နယ္က်ဥ္းခဲ့ၿပီ။ ၿမိဳ႕ႀကီးဟာ သိပ္ကို တစိမ္းဆန္တယ္။ လွည္းတန္းလမ္းဆံုကို ေနာက္ဆံုးအျဖစ္နဲ႔ ေျခခ်ခ်င္တယ္။ မြန္သစ္မွာ ဒီအခ်ိန္ လူေတြ စည္ေနဆဲလား၊ ေမာင္ေအးဆိုင္မွာ ဘီအီးနဲ႔ျမည္းဖို႕ ဆိတ္သားနဲ႔ပဲဟင္းကေရာ အရင္လိုပဲလား။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဒီလိုနဲ႔ က်ေနာ္ဟာ စစ္ေတာင္း တံတားႀကီးကိုျဖတ္၊ ဖားအံမွာ ညအိပ္ၿပီး ေကာကရိတ္မွာ ရင္ခုန္သံ ျမန္ခဲ့ရတယ္။ က်ေနာ္ အိပ္မေပ်ာ္တဲ့ညေတြ မ်ားေနၿပီ။ ရဲေဘာ္ေရွာင္း ေျပာသလိုဆို ရဲေဘာ္ ... တိုက္ပြဲဟာ အက်အဆံုး သိပ္မ်ားတယ္ ...ေပါ့။ ၁၉၉၉ ဧၿပီေႏြဟာ ေဒါနေတာင္ေပၚမွာ ေပ်ာက္သြားၿပီ။ ျမဴေတြေ၀့ဆိုင္းလို႕ ...။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေဒါနေတာင္တန္းဟာ သိပ္ကိုျမင့္မားၿပီး ႀကီးမား ခံညားလြန္းတယ္။ ေတာင္ပတ္လည္ကို ေဖာက္ထားတဲ့ ကားလမ္းဟာ ခေနာ္ခနဲ႔။ ခ်ဳိင့္ထဲ ဘီးေရာက္သြားတိုင္း ေခါင္းမိုးေပၚမွာ ထိုင္လိုက္လာတဲ့ က်ေနာ္ဟာ ရင္ခုန္သံ တဒုတ္ဒုတ္၊ ေႏြရဲ႕ေနေၾကာင့္ ေခြၽးစက္ေတြဟာ ပါးျပင္ေပၚမွာ။ အမွန္ေတာ့ က်ေနာ္မငိုေသးပါဘူး အေမရယ္။ က်ေနာ္ ေမာေနတာပါ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ျမ၀တီကားႀကီး၀င္းထဲမွာ က်ေနာ့္ရင္ခုန္သံေတြ အျမန္ဆံုး။ လြတ္ေျမာက္ေရးဟာ ပဓာန၊ အလြမ္းဟာ ဒုတိယေပါ့။ ႏွစ္ႏိုင္ငံ ခ်စ္ၾကည္ေရး တံတားေပၚ နံနက္ ေ၀လီေ၀လင္း ေဗြေဆာ္ဦး ေရာက္ေနသူဟာ မ်က္ရည္ မက်ရဘူးတဲ့လား အေမ။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ ေနာက္လွည့္ၿပီး မၾကည့္ေတာ့ပါဘူး။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;++++++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;က်ေနာ္ ေနာက္လွည့္ၿပီး မၾကည့္ေတာ့ဘူး။ ပစိဖိတ္ သမုဒရာေပၚမွာ ေန႔နဲ႔ညအကူးကို ျမင္ေတြ႔ရၿပီးခ်ိန္မွာ ထပ္ၿပီး ရင္ဆိုင္ရမွာေတြကို ႀကိဳမေတြးခ်င္ေတာ့ဘူး။ ေလယာဥ္ဟာ ကယ္လီဖိုးနီးယား ကမ္းေျခေပၚ ၀ဲ၀ိုက္ပ်ံေနတာ အေတာ္ၾကာတယ္။ ေရခဲေတြတစ္ခ်ဳိ႕ ခပ္ျမင့္ျမင့္ ေတာင္ေတြေပၚမွာ ရိပ္ခနဲ၊ ရိပ္ခနဲ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေလယာဥ္ဘီးနဲ႔ ၾကမ္းျပင္အထိ ဒုတ္ခနဲ ျဖစ္သြားတယ္။ ခရီးက မဆံုးေသးဘူး။ အဲဒီည သန္းေခါင္ေလာက္မွာ က်ေနာ့္ရဲ႕ အိမ္အသစ္ဆီ ေရာက္တယ္။ အဲဒီေန႔ဟာ ပူျပင္းလွတဲ့ မတ္လျဖစ္ေပမယ့္ ေႏြဦးရာသီဟာ က်ေနာ္ထင္ထားတာထက္ ပိုၿပီး အေအးကဲတယ္။ ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေနသန္ေမာင္&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-2739409831197422841?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/2739409831197422841/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=2739409831197422841' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/2739409831197422841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/2739409831197422841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2008/08/blog-post.html' title='က်ေနာ္ႏွင့္ အတိတ္ မွန္ကူကြက္မ်ား'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-1400648770979682275</id><published>2008-07-19T11:57:00.001-07:00</published><updated>2008-07-19T11:57:37.345-07:00</updated><title type='text'>အာဇာနည္ဗိမာန္</title><content type='html'>သခင္ကိုယ္ေတာ္မိႈင္း&lt;br /&gt;ဇူလိုင္ ၁၈၊ ၂ဝဝ၈&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ေၾသာ္၊ အေဆာင္ေဆာင္နန္းေတြ၊ ၾကငွန္းေတြႏွင္႔ေႏွာ၊ အေခါင္မျမန္းခင္က၊ ေအာင္စာတမ္းခ်ဳိ႕ေစဘို႔၊ ေအာင္ပန္းညိဳ႕ရရွာတဲ႔၊ ေတာင္တမန္းတို႔ဗမာမွာ၊ အေဟာင္းသံသရာ အငုတ္ေတြႏွွင္႔ ေအာင္ဆန္းတို႔ မသာမယာဟာ၊ ၎ ကံၾကမၼာ အလုပ္ေပထင္႔၊ ေသာင္းျမန္ မရဏာစမုတ္မွာေတာ႔ ခ်ဳပ္သနဲ႔ ယင္းအလိုတြင္၊ ေဒါင္းလံပု၀ါအုပ္ပါလို႔ က်ဳပ္ျဖင္႔ သၿဂဳႋဟ္ခ်င္။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ေၾသာ္ တပည့္ရင္းေတြမို႔၊ က၀ိမတင္းႏိုင္ဘုကြယ့္ သတိကင္းကာ မ်က္ရည္က်က်ၿပီး၊ ခက္ကျပီ လက္ဆည္လို႔ မရနိုင္ဘူ႔၊ ေသာက ဘေလာင္ဆူေတာ႔၊ ေတာင္ဇမၺဴ ပုဂံေခတ္ဆီက၊ ယေခါင္မူ ယမန္သနစ္ေတြေပါ့၊ ရန္အျဖစ္မကြယ့္ မေႏွးသေနာ္ တေသာင္းဇမၺဴရမ္းေနၾက၊ က်န္ရစ္သူေျမးေတာ္ အေလာင္းစည္သူရဲ႕နန္္းကိုျဖင္႔၊ လူၾကမ္းဓျပေတြ ၾကမ္းလာ ရမ္းလာတဲ႔အေရးတြင္မွ၊ ေဘးအေပါင္းႀကီးစြာ ေ၀ဒနာအစံုနဲ႔၊ ေသြးေခ်ာင္းစီးကာ ေသရွာပံုရဲ႕ျပင္ ေရႊျမန္မာဘံုမွာ အမင္းမင္း သမတေတြနဲ႔၊ သတင္းလွတဲ႔ အင္း၀ရာဇာအမြန္ သာလြန္မင္းကိုမွ၊ သားရင္း ရွင္တ႐ုပ္ကယ္က၊ ႐ွင္ဘုရင္လုပ္မယ္ အက်ယ္ဇယားေတြျဖင့္၊ ဒ၀ယ္သားေတြ ဗိုလ္၀င္ခံလို႔မို႔၊ ဟိုအရင္ ယမန္ နန္းေတာ္စီးစဥ္က၊ အပ်က္ႀကီးပ်က္ကာ အသက္ခႏၺၶာေတြဆံုးပံုနဲ႔၊ တထံုးေနာက္တနဲမွာေတာ႔၊ မင္းရဲရႏၱမိတ္ခမ်ာမွာ ညီသနင္းေပေပါ့၊ ျပည္မင္းဂုဏ္ခံလို႔၊ မႈန္မႈန္ဆန္ဆန္ ပုန္ကန္တဲ႔အတိုင္းရဲ႕ျပင္၊ တလိုင္းနယ္ ေရႊျပည္တခြင္မေတာ့၊ ဓမၼေစတီဘုရင္လက္ထက္တုန္းဆီက၊ လက္႐ုံးရည္ တသိန္ လွ်မ္းေပတဲ႔၊ သမိန္ဗရမ္းဆိုသူ စစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ကိုျဖင္႔၊ မဟုတ္တ႐ုတ္ အေကာင္ ေတေလ တေစၦ ကိုက္တာနဲ႔၊ ေၾသာ္ ေဖြေဖြရွာရွာ မေက်စရာေပေပါ႔ေႏွာ၊ မေရမရာ ေသ႐ြာဆိုက္သလိုပါ့၊ အခိုက္အခါတူမို႔လို႔၊ ဆရာတမူ မၾကာမၾကာ လြမ္းရပါတဲ႔၊ ဘမရာ အဆူဆူ ၾကာၾကငွန္းေတြႏွင္႔၊ ျမန္မာဇမၺဴ အညာမန္းတြင္ျဖင့္ ငါတလူ ငါသရမ္းေရာ့မဟဲ့လို႔၊ သာခန္း ပလႅင္ညႊန္းၿပီး၊ ျမင္ကြန္းပိုင္ သူပုန္ထစဥ္က၊ ႀကံဳရသူ မသာေတာ္ႏွင္႔၊ ပမာေသာ္တူတယ္လို႔ ႏိႈင္းမိတယ္၊ ႐ိုင္းသတဲ႔ အတိတ္ယခင္လိုေနာ္ကြယ္၊ စကိုင္းတပဲ့ ဂိုဏ္းဖြဲ႔ေတြနဲ႔၊ မိႈင္းရဲ႕စိတ္ထင္။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မင္းစိတ္မင္းမာန္ အႀကံအဖန္ကင္းလိုက္ပံုက၊ အဂၤလိပ္ ယင္းဂ်ပန္ နွစ္တန္ရွင္းပါလို႔၊ ရန္ခပင္းကိုတဲ႔ ေမာင္းကာႏွင္၊ ေဒါင္းျမန္မာတခြင္မွာျဖင့္ ယခင္သေဘာ၊ (အိုကြယ္) တေကာင္းရာဇ၀င္ကိုတဲ႔ ဆက္ခ်င္သေကာ။ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;နန္းၿမိဳ႔တည္ရန္၊ မွန္းလို႔ရည္ကာသန္တဲ႔၊ ညီလာခံ ဗိုလ္႐ႈပြဲတြင္မွ၊ ထိုထိုလူ႔ခပဲကုိမၾကည္ညိဳတဲ႔၊ ၀သီလို တေျဖးေျဖး႐ူးမဟဲ႔လို႔၊ တေႏြးေႏြး မူးမူးၿပီး၊ ေခြးဘီလူးလိုအေကာင္မိုက္ေတြက၊ ေၾသာ္ အေမွာင္စ႐ိုက္ကယ္ႏွင္႔၊ ေျပာင္ေျပာင္ဘဲမိုက္မေပါ့လို႔၊ ေျဗာင္ကိုက္သဟာမွာ ယာယီၾတာအခိ်န္နဲ႔၊ ဇာတာမွိန္လို႔မို႔၊ ဂဏာမၿငိမ္ တာ၀တိန္ယြန္းၾကေပါ့၊ ေျဖမၾကည္ ေနရီေတာ့လြမ္းေစဘို႔၊ ျမန္မာ့ျပည္ေပၚကုိ ဓမၼစည္ေတာ္႐ြမ္းခ်ိန္မို႔၊ အစြမ္းကုန္ သည္တခါျဖင္႔၊ ျပည္႐ြာ ညီညာဘို႔ အလုပ္ေပပါ့၊ သုႆန္ တံခြန္ေစာင္းရရွာတဲ႔၊ ႐ုပ္အက်န္ခုႏွစ္ေလာင္းရယ္ႏွင္႔၊ အလြန္ေကာင္းစြာ ကမၻာတည္မည့္၊ အာဇာနည္ဗိမာန္ပုထိုးကိုျဖင္႔၊ ပါရမီအဓိ႒ာန္တမ်ဳိးရယ္ႏွင္႔၊ ရွိခိုးကာဆရာကန္ေတာ႔ခ်င္ရဲ႕၊ ျမန္မာမေတာ႔ ပူစရာဘို႔၊ တဗ်ဴဟာ ေအာင္ခမန္းတြင္မွ၊ လူမသမာ အေမွာင္သန္းခ်ိန္မို႔၊ ေသာင္ကမ္းမို႔မို႔ဆီက၊ ေဖာင္နန္းကူးတို႔ႏွင္႔ အေၾကဒဂုန္တည္းဟူေသာ ေရစုန္ေမ်ာေလရဲ႕၊ ေၾသာ္ ေတာင္နန္းေျမာက္နန္း အေဆာင္ၾကငွန္းနဲ႔၊ အေခါင္မျမန္းရခင္က၊ ေအာင္ပန္းညိဳ႔ရ႐ွာတဲ႔၊ ေအာင္ဆန္းတို႔ ေသပံုႏွေျမာ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(မွတ္ခ်က္ - ၁၉၆၉ ေဖေဖာ္ဝါရီလတြင္ ဒုတိယအႀကိမ္ထုတ္ေဝေသာ ေအာင္သန္း၏ေအာင္ဆန္း စာအုပ္မွ အာဇာနည္ဗိမာန္ဘဲြ႔ေလးခ်ဳိးႀကီးကို မူရင္းသတ္ပံုအတိုင္း ျပန္လည္ေဖာ္ျပျခင္းျဖစ္သည္။)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-1400648770979682275?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/1400648770979682275/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=1400648770979682275' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/1400648770979682275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/1400648770979682275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2008/07/blog-post.html' title='အာဇာနည္ဗိမာန္'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-5368644103880243662</id><published>2008-06-20T06:16:00.000-07:00</published><updated>2008-06-20T06:17:45.907-07:00</updated><title type='text'>Birthday present for Daw Suu: Waves of 'Saffron Revolution'</title><content type='html'>Nathan Maung&lt;br /&gt;Friday, June 20, 2008&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.mizzima.com/edop/commentary/8-commentary/694-birthday-present-for-daw-suu-waves-of-saffron-revolution-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I didn't realize that the article that I wrote last fall would be significant and be a precious moment in my life. After retiring from the media world and living as a student in North Carolina State, Mizzima editor Ko Sein Win who was a classmate in media training conducted in Cambodia seven years ago, pressed me to write an article for his media. It was no doubt Ko Sein Win created a remarkable opportunity for me to write a Burma related article after a three-year lull. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At that time, hundreds of monks were marching in procession by reciting Metta sutra in Rangoon's monsoon rain and wind. The monk-led protest, tirelessly and assiduously striving for sweeping compassion across Burma, in rain soaked robes, was the most thrilling and exciting moment for me as well as to the modern history of Burma.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As I was watching this Metta (Love) reciting movement in full excitement at my home, the protesting monks met pro-democracy icon Daw Aung San Suu Kyi who was under house arrest at her residence-turned-prison with Metta in the environment of incarceration. The monks saw her standing at her door step on that very day 23rd September 2007. At that moment, I realized that I'd got enough inspiration to write an article.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The compassion clad movement was the climactic moment in the 19-year long non-violent democratic movement led by Daw Aung San Suu Kyi which seemed to be the prelude of forthcoming surging tidal wave of our democratic movement. I couldn't help recollecting the images of peaceful democratic transformation movement in East Europe, (countries once under the now defunct USSR). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The monks led protest calling the rulers to stop violence was the sequel of incidents where the regime brutally beat up monks, the most revered in Burmese society, in Pakokku two weeks ago. This incident sparked the nationwide movement drawing all the people in joining the protest, calling for sweeping political change and writing the modern history of Burma, was in fact, compassion head-butt against the brick wall.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 2003 Red Rose revolution in Georgia, 2004 Orange Revolution in Ukraine, 2005 Tulip Revolution in Kyrgyzstan are the sequels of the famous 1989 'Velvet Revolution' in Czech Republic, transforming to democratic states from totalitarian regimes.  All these movements are firmly impressed in my head. Then I realized we need to symbolize our movement also with the images of flowers and colours, soon after that, I wrote my article.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In that article, I wrote, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"……Colours and flowers revolutions have started from systematic and peaceful defiance by the student movements and anti-communist movements…."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The successful Velvet Revolution in Czech Republic was the encouragement to the newly emerged republics of former USSR to free from the yoke of communism.'Red Rose Revolution' in 2003 in Georgia compelled the corrupt President Eduard Shevardnadze who led the country to total economic chaos, had to enter into negotiations with the opposition leader brokered by the Russian government, and had to step down. The people were supporting the opposition leader, holding the red roses in their hands, and protesting against the rule of the existing government. Finally the peaceful red rose revolution succeeded. After one year, the pro-democracy forces in Ukraine started their struggle to topple the pro-Russia President by wearing orange ribbons which was later popularly known as 'orange revolution'. The electoral crisis created by controversial vote counting and massive electoral fraud made opposition leader Viktor Yushchenko an overwhelming success.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"In 2005, the Tulip Revolution which toppled the President Askar Akayev occurred in Kyrgyzstan. Like other colour or flower revolutions, the dictator President and his family was toppled and had to flee to Russia. At first, the world media referred this popular movement as Pink, Lemon, Silk and Daffodil revolutions. But the toppled president himself referred this movement as Tulip revolution and warned the people not to wage colour revolution against his administration."  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The reason why we referred this movement of democracy loving and democracy longing people as 'saffron revolution' because it was representing the faith (Sasana) of most monks, laity, students and people in Burma; young and brave fighting peacock; the conscious citizens who own yellow paddy fields across the country which will make our country prosperous and free from the current crisis.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mizzima posted my article the same day, 23rd September. I wrote the same in English under the title 'Yellow Revolution' and was posted in Irrawaddy and Mizzima websites consecutively. After two days, London Times first referred the series of this movement as 'Saffron'. On 25th September, former US Charge d affaires in Rangoon Ms. Prescilla referred this movement as 'Yellow Revolution' in VOA Burmese Service.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During these days, the people and students joined the monk-led movement actively and enthusiastically. The number of demonstrators increased to hundreds of thousands from tens of thousands who took to the streets. The international media such as Boston Globe, United Press International, Washington Post, Economics magazine and Burma expert columnist Larry Jagan first referred this movement as 'Saffron'.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But until that time, the Burmese media had not yet referred the movement as 'Saffron'. Mizzima first used the headline 'The Saffron Revolution has started' on 24th September. Then 'New Era' followed suit on 1st October, Saya Maung Swanyi on 2nd October in Moemakha, and BBC Burmese Service first referred the movement as 'Saffron Revolution' on October 4th. Since then, the people have accepted their September movement as 'Saffron Revolution'. Though the words 'Yellow' and 'Saffron' are different in English, it is the same in Burmese and it is more appropriate to use 'Saffron'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A friend of mine in Thailand warned me that the Chinese government was very much concerned over the christening of this movement as 'Saffron Revolution'. It is not surprising to see the Chinese government was worrying about coining the term with another colour revolution in the backyard of their country while they are still licking the wounds left by the Great Cultural Revolution and its nightmares. The colour revolutions occurred in Central Asia toppled the communist governments which made the Chinese government understandably nervous and cautious. But this is the serious mistake of the Chinese government not able to comprehend clearly about the nature and phenomenon of Burma.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is time to continue the struggle to fulfill the unfinished task of the Saffron Revolution. Some are reluctant to use 'Saffron Revolution' as the movement died down due to the brutal suppression of the regime on the halfway to 'democracy' goal. Some preferred to use the term 'revolution' only after complete victory. But we should understand one thing very clearly that we could have laid the foundation of a 'peaceful and non-violent movement' firmly through love and compassion, which firmly believes in compassion and refused to see opponents as an enemy, need striving together for establishing a new era filled with democracy, justice and equality.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In fact, this movement follows the doctrines of Nelson Mandela and Mahatma Gandhi, follows the Daw Aung San Suu Kyi's doctrine of peaceful democratic transformation which could deeply impress the peaceful non-violent way in the hearts and heads of many pro-democracy forces. This is the hallmark of this movement. This is the great success for all of us.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have crossed the 20-year long journey. We have covered a great distance in this long journey. We are still marching towards our goal through various experiences and different encounters in these 20 years. We are building our future democratic state with compassion and knowledge based on our tears and sweat.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the sole birthday present we can give to our beloved leader Daw Aung San Suu Kyi. The lone candle we can light on her birthday cake is the eternal truth for all of us. If she is the icon of Saffron Revolution, we must be the saffron flames so that our future will be bright.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-5368644103880243662?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/5368644103880243662/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=5368644103880243662' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/5368644103880243662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/5368644103880243662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2008/06/birthday-present-for-daw-suu-waves-of.html' title='Birthday present for Daw Suu: Waves of &apos;Saffron Revolution&apos;'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-6843948210068627030</id><published>2008-06-17T15:45:00.000-07:00</published><updated>2008-06-17T15:47:39.529-07:00</updated><title type='text'>Reddening of lion's eyes</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Nathan Maung&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;     &lt;br /&gt;Tuesday, 17 June 2008 15:09  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.mizzima.com/edop/commentary/8-commentary/676-reddening-of-lions-eyes-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though scientists around the world warn about climate change and tell the entire world what to do and not to do, the underdeveloped world like in Asia including Burma generally view the climate in the same way, by their faith and belief.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To these people from the backward and underdeveloped world, the ravaging wild fire, earthquake, severe storms and flood, the consequent famine which kill millions of people are bad omens and punishment ordained by heaven.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Global warming and climatic change is generally accepted by the people as man-made disasters. But at the same time, frequent and unpredictable natural disasters are, in the eyes of these backward people, due to the unjust and brutal rule of tyrants; rising crimes and egocentric attitude of the people; overwhelming greed, anger, illusion and pride among the people. So these natural disasters are believed to be punishment by the holy god.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Especially after the brutal crackdown on the popular protest led by the hundreds of thousands of monks in September 2007, popularly known in Burma as the saffron revolution, the people were shocked to see the protesting Buddhist monks marching peacefully in the heavy rain on the streets by reciting Metta Sutra being killed by arbitrary gunfire. After which the monks were rounded up from their monasteries and taken away by the authorities.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The people firmly believed that the heavenly god would certainly punish sooner or later for killing the heads, arms and eyes of the country. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then the people drew historical parallels between the current events and the historical experiences just before Burma was occupied and annexed by the foreign intruder. The people predict that history will repeat itself and the days of the emperor maniac Than Shwe and his cohorts are numbered, not later than 2008. The people hold on to the universal truth in their own way in black magic, 'tabaung' (commoners' prophecy) and occultism. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The nearest historical parallel is the mass killing of royal blood in the reign of the last King 'Thibaw' and its consequences of nationwide unrest and economic recession, outbreak of small pox in the whole of upper Burma, the sudden and untimely death of King Thibaw's only son, the whole sky reddened just before the last King was ousted from his throne, untimely lightning and strong wind among other things as bad omen for the king and his subjects. These events were transmitted through generations as oral history until today.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another historical parallel are the events that occurred in the reign of military dictator U Ne Win (1962-1988); the thousand years old historical monuments in Pagan were reduced to rubble in a severe 1975 earthquake. After four years of this event, former capital city of Burma, Mandalay was burnt to ashes. The people see these events as bad omen for the country and its rulers. After these events, the long awaited outcome happened in 1988 as the nationwide popular uprising which toppled the powerful and dreaded 'Burma Socialist Programme Party' (BSPP) and its boss U Ne Win who was dethroned in this uprising and disappeared from the political stage of Burma until his death. The people said that the whole sky was similarly reddened in March 1988 just before the storm, the 1988 uprising.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mao Tse Tung, the unrivalled great leader of China died just a few months after the severe and deadly earthquake hit China in 1976, which killed hundreds of thousands of people. The long suffering people under his brutal rule believed in consensus that this was the heavenly punishment of their great leader Mao.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the people feel destitute, desolate and are in despair, they usually turn to religion and related superstitions and omen.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At that time, the people put aside scientific politics and philosophy and turn to popular omen and it is undeniable to see that these omens become more important than the scientific explanations among the people. Since the brutal crackdown against the monks who are most revered in the majority Buddhist society of Burma, bad omens have been predetermined in the unconscious mind of the people.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The series of tragic disasters of the severe fire that broke out in Mandalay in the beginning of this year, the deadly cyclone that hit the Rangoon and Irrawaddy Divisions in May strengthened people's belief in bad omens. Though the people are longing for democracy, they firmly believe that only the rulers with mystic powers and glory can bring peace and prosperity to the country. The country will face a series of tragic events and disasters when the rulers lose all these glory, mystic power and fail to observe truth and value.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The certain and imminent danger is famine after the rice bowl of Burma, the Irrawaddy Division, has been destroyed by the deadly cyclone. The country will face this disaster in a few months. Time is ticking away.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the same time, the usual seasonal storms are forming over Burma Sea this monsoon season. The landslide and flood waters rub the wound of the people who are still licking their injuries left by the recent deadly cyclone. Many appalling events have occurred in Burmese history when the undeserved dog reigned over the throne. If the people believe in these heavenly bad omens, they should prepare for the imminent disasters and their future. Democracy is not a ready made meal and will not be brought to us on a silver platter. We must prepare ourselves to get our meal and must strengthen our morale for building the future state and our era.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If we still believe the age-old 'taboung' (commoners' prophecy) of 'When the lion's eyes reddened, the fall of the Bagan (ancient kingdom in 11th-12th century AD in central Burma) country was not far behind', it's time to build ourselves for our future, because the lion's eyes have reddened. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;( Note: This is the translated version and the orginal piece in Burmese language has been appeared in www.mizzimaburmese.com)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-6843948210068627030?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/6843948210068627030/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=6843948210068627030' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/6843948210068627030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/6843948210068627030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2008/06/reddening-of-lions-eyes.html' title='Reddening of lion&apos;s eyes'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-2305959950010147674</id><published>2007-10-15T10:40:00.000-07:00</published><updated>2007-10-15T11:03:46.078-07:00</updated><title type='text'>Burma Needs Tangible UN Intervention Now</title><content type='html'>by Nathan Maung&lt;br /&gt;October 15, 2007&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=9017"&gt;http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=9017&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The idea of pushing the Burma issue to the top of the United Nations Security Council's agenda is to allow a peaceful political transition and to assure that the international community will help Burma to emerge from a military dictatorship. &lt;br /&gt;However, Burma's state-sponsored terrorism against it own people continues, and innocent people are dying on the streets and in the detention centers.   Those who are arrested and kept at the interrogation centers are facing unthinkable tortures and living in horrible conditions without food and proper medical treatment.&lt;br /&gt;Crises from prisons, detention centers and homes in Burma are considered as the internal affairs of Burma by its neighbors, particularly China and India. China and India, Asia's powerhouses, still believe the Burma military government has the ability to create a stable political environment and has serious intentions to establish a dialogue with the opposition to promote democracy in Burma. Time will tell if that assessment is right or wrong. &lt;br /&gt;Last Friday, the junta rejected the UN Security Council's statement, which called for a genuine dialogue with Aung San Suu Kyi and concerned political parties in Burma.&lt;br /&gt;The junta continued to arrest the people who participated in the peaceful demonstrations asking for national reconciliation and it continued to ignore the calls for the release of all political prisoners. Raids were carried out by the government's special police forces and pro-government thugs on the homes of democracy activists at night. At times, when they couldn't find the activities, they detain family members with the intention that the activists would surrender voluntarily later.&lt;br /&gt;The junta said it regrets the Security Council's decision to "strongly deplore" the junta's brutal crackdown on the peaceful protests over the past weeks all across Burma.  Though as many as 100,000 people took to the street to ask for political reconciliation, the junta denies the protests reflect the people's desire for change.  &lt;br /&gt;Of course, the world should remember the junta's propaganda that the "people desire" to "crush all internal and external elements as a common enemy" who interferes with the internal affairs of the state.&lt;br /&gt;Clearly, Burma's paramount leader Snr-Gen. Than Shwe has refused to engage the opposition in talks and has signaled the crack down on dissidents will continue in order to prevent future demonstrations in Burma.&lt;br /&gt;Under the name of the "Three-Sons Cleaning" project, the Burmese junta has escalated the arrests of the students, monks and activists, and soldiers who refused to shoot.&lt;br /&gt;According to some reports, in one week at least 50 people were beaten to death and thousands of detainees were sent to labor camps.&lt;br /&gt;There is no doubt that the failed state is heading toward a dangerous, massive purging of opponents and large-scale killings.&lt;br /&gt;The Burmese people are asking for outside help because they fear mass extermination of the opposition on the scale of the Sudan, Rwanda, Congo and Cambodia. Like Rwanda's Intrahamwe militia that led the ethnic cleaning with machetes, the government backed thugs of Swan-Arr-Shin are killing monks and students now in detention centers. They attacked Burma's pro-democracy leader and her convoy in 2003 in upper Burma where at least 300 democracy activists were beaten to death.&lt;br /&gt;The junta's supremo, Than Shwe, offer to meet with Suu Kyi and appoint a liaison minister simply a tactic to buy time.&lt;br /&gt;The United States, Britain, and France will undoubtedly be back at the table of the Security Council for an arms embargo against Burma's repressive regime. And it will be another chance for China and Russia to use their power to block the decision.&lt;br /&gt;Remarkably, the Chinese UN deputy ambassador wished the Burmese people "good luck" after Beijing joined other security council members in the first unanimous statement on Burma. The Burmese people, however, will never experience "good luck" until China abandons its support of the junta's state-sponsored terrorism.&lt;br /&gt;Now, it is a time got China to change its policy toward Burma. International intervention to stop human rights violations against civilians is an essential task for civilized nations. Burma needs tangible, effective actions from the United Nations.&lt;br /&gt;The Burma situation is a time bomb.&lt;br /&gt;The call for help is also a plea for moral responsibility. The Burmese people can survive without food, but not without dignity. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nathan Maung is a former editor and writer in Thailand and is currently a media studies major in the United States at the University of North Carolina at Greensboro&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-2305959950010147674?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/2305959950010147674/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=2305959950010147674' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/2305959950010147674'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/2305959950010147674'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2007/10/burma-needs-tangible-un-intervention.html' title='Burma Needs Tangible UN Intervention Now'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-7756752009281011695</id><published>2007-10-04T09:38:00.000-07:00</published><updated>2007-10-15T11:06:28.007-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;Octorber 4: BBC Burmese service named Shwe War Yaung Taw Hlan Yay (Saffron Revolution).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;October 3: The Weekly Standard contributor worte "The Saffron Revolution: Bloody but Hopeful Days in Burma".&lt;/div&gt;&lt;div&gt;October 3: The Asia Society and the OSI hold meeting at New York office for "Monks, Media, and Military: The Saffron Revolution"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;October 2: Maung Swan Yi's wrote an article for Moemaka online and called Shwe War Yaung Taw Hlan Yay.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Octorber 1: Khit Pyaing's printed version named "Shwe War Yaung Haw Hlan Yay.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;September 29: The Economist named The Saffron Revolution in their opinion page.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Setpember 29: The Washington Post wrote editorial "The Saffron Olympics"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;September 27: United Press International named "Burma's Seffron Revolution"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;September 26: Larry Jagan wrote for Bangkok Post: "Saffron Revolt could be Tipping Point.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Septemeber 25: Boston Globe called Saffron Revolution under the title of Monks and Military in Burma in their editorial.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;September 25: Former U.S. acting ambassador for Burma, Mis. Clapp called Yellow Revolution in her interview with VOA.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;September 25: Mizzima published Maung's Yellow Revolution in English.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;September 25:Mizzima's editorial called The Golden Revolution (Shwe War Yaung).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;September 25: Times (London)'s Richard Lloyd Parry wrote "Nuns join Saffron Revolution"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Septemebr 24: Irrawaddy run Maung's article: Yellow Revolution.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;September 23: Nathan Maung named Yellow Revolution in Burmese for Mizzima, Shwe War Yaung Taw Hlan Yay.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-7756752009281011695?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/7756752009281011695/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=7756752009281011695' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/7756752009281011695'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/7756752009281011695'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2007/10/chronology-of-saffron-revolution-in.html' title=''/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-3232549299486167446</id><published>2007-10-03T13:49:00.000-07:00</published><updated>2007-10-19T04:04:14.397-07:00</updated><title type='text'>Protesting for Burma at Duke</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_RwtnRmKVQjM/RwQBQ8gT9dI/AAAAAAAAAEk/pODzLYbhq7g/s1600-h/Sep+25+a+,+reuters.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5117216467230914002" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_RwtnRmKVQjM/RwQBQ8gT9dI/AAAAAAAAAEk/pODzLYbhq7g/s400/Sep+25+a+,+reuters.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; The Up-side-down of bowl means boycott against Burmese regime. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="http://www.heraldsun.com/durham/4-886195.cfm" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)" href="http://www.heraldsun.com/durham/4-886195.cfm" target="_blank"&gt;http://www.heraldsun.com/durham/4-886195.cfm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;October 2, 2007&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BY BRIANNE DOPART, The Herald-Sun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;College student Maung Htwe (Nathan Maung) spoke slowly and purposefully as he explained he hasn't talked to his family in Yangon, Myanmar -- formerly Rangoon, Burma -- since the beginning of last week. Phone lines in Yangon have been operational only sporadically. At times, the UNC Greensboro junior will hear that the lines are up and working and try to call, but he has yet to get through. All Htwe can do, he said, is watch news footage of his home country and hope Americans are paying close attention. Tuesday afternoon, some of his hopes were realized when he drove to Durham to participate in a silent march and protest at Duke University, organized by several different Duke groups to show solidarity with those seeking democratic reforms from Myanmar's ruling military junta. Burma was renamed Myanmar by its military dictators. Opponents of the junta still refer to the nation as Burma and support a government-in-exile in Rockville, Md. Students at the march and vigil wore red "in honor of the sacrifice of the protesters that are giving up their lives in Burma" said organizer and Duke graduate student Rann Bar-On. Susanne Prager Nyein, a visiting academic at UNC Chapel Hill who has long studied the struggles in Myanmar, held up pictures of thousands of protesting Buddhist monks taking to Yangon's streets last week to give gathered students a glimpse of what she called very much an on-going conflict. Nyein called into question Myanmar Foreign Minister Nyan Win's recent statements to the U.N. General Assembly in which Win said normalcy has returned to the country. "That is not true," she said, adding that sources say several small protests in the country are in the works, while still thousands of monks and other protesters are missing after the government's crackdown on protests last week. "Monks are not supposed to engage in world affairs ... so you can imagine that when thousands of monks took to the streets ... it was the last resort and the clear sign that the socioeconomic situation was so unbearable and so bad they had decided to step in," Nyein said. "Some witnesses claim the bodies of monks are being dumped into the jungles and rivers," she said. Buddhist monk U Nandawantha, head of the Myanmar Buddhist Association in Jamestown, N.C., called for the Myanmar government to "give more freedom, more peace and more respect for human rights." "Our government says they are Buddhist but they are against Buddhism, they are against the Buddhist monks who live the peaceful way," he said. "The government used Buddhism for political gain." "Buddhist monks never asked the government to step down," he said, "They asked [for the government[ to give freedom to the Buddhist people and to respect the human rights of the people." Medical student Richard Waters received word of the protest at noon and arrived at Duke Chapel's steps minutes later. "I think there's a moral imperative to show support by doing something about it, to show the world is watching," he said. Students clad in red shirts draped the West Campus' James Buchanan Duke statue in crimson fabric, with one student declaring the university's benefactor a "Buddhist monk for the day." Organizer Bar-On told the crowd that the time to put pressure on China to halt its support of the Myanmar regime is now, while planning is under way for the upcoming Beiing Summer Olympics.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COPYRIGHT 2007 by The Durham Herald Company. All rights reserved. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-3232549299486167446?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/3232549299486167446/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=3232549299486167446' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/3232549299486167446'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/3232549299486167446'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2007/10/shwe-war-yaung-taw-hlan-yay.html' title='Protesting for Burma at Duke'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_RwtnRmKVQjM/RwQBQ8gT9dI/AAAAAAAAAEk/pODzLYbhq7g/s72-c/Sep+25+a+,+reuters.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-6449907933200431958</id><published>2007-09-24T15:36:00.000-07:00</published><updated>2007-09-25T15:42:49.452-07:00</updated><title type='text'>Nathan Maung coins the term: The Yellow Revolution, Shwe-war-yaung Taw-hlan-yay in Burmese.</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_RwtnRmKVQjM/Rvg_HMgT9bI/AAAAAAAAAEU/px8cLdVCZAc/s1600-h/Copy_of_IMG_0623.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5113906769727583666" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_RwtnRmKVQjM/Rvg_HMgT9bI/AAAAAAAAAEU/px8cLdVCZAc/s400/Copy_of_IMG_0623.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.mizzima.com/MizzimaNews/EdOp/2007/Sep/25-Sep-07.html"&gt;http://www.mizzima.com/MizzimaNews/EdOp/2007/Sep/25-Sep-07.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Yellow Revolution" in Burma&lt;br /&gt;By Nathan Maung&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;September 24, 2007 - The revolution has started in Burma after 19 years. The general population, including artists, actors, social workers, students, workers, different religious groups have joined the monks' sixth day protests on the streets of Burma's capital Rangoon on Sunday, September 23, 2007. The protests have gained momentum demanding political reform by the military regime --- the Chinese-backed tyranny in South East Asia' poorest country.&lt;br /&gt;In Rangoon, the afternoon of September 23 was a serious challenge to the Burma's repressive regime during the 15 minutes meeting of the world's most prominent political prisoner Aung San Suu Kyi and more than 2,000 protesting monks in front of her University Avenue villa. The fifth day of peaceful marching of Buddhist monks gained the highest momentum with the appearance of the detained Nobel Peace prize winner. Some eyewitnesses described the brief meeting between the two powerful forces and told the media that she was in good health and high spirits, but there were tears in her eyes.&lt;br /&gt;As a political prisoner for 11 of 18 years, she had a chance to pay obeisance to the monks and receive Buddha's teaching by monks who kicked-off their nationwide religious boycott "patam nikkujjana kamma" -meaning a refusal to accept alms from members of the military regime and their families or to attend religious ceremonies held by them - on the 19th anniversary of the military coup. The peaceful march gained nationwide support and was joined by the students and general population who protected the monks by joining hands in a human chain.&lt;br /&gt;The monks asked people and students to begin a mass demonstration on Monday (September 24, 2007) to topple the evil-spirited regime who ordered beating up of and arresting novices and monks early this month in central and western Burma cities. The army and the security forces are surprisingly silent at this moment. It may probably be that the regime needs to listen seriously to the advice of China to handle things peacefully. But Burmese people with their political awareness and understanding joined the current movement for the decade long hunger for democracy.&lt;br /&gt;Many people in and out of Burma now believe that the escalating marching across the country might lead to a regime-change. Based on the bitter experience of a failed democracy movement in 1988 and current digital technology in mass communication, the military has been hesitating to crack down on the uprisings because killings demonstrators will invite the wrath of the international community and it will probably result in action by the U.S. and the U.K. governments at the table of the U.N. Security Council. Ultimately, people, students, and monks have successfully joined the mass demonstration and called for a dialogue between the regime and pro-democracy forces for political reform. The revolution has started in Burma.&lt;br /&gt;Monks and the Buddhist religion represent the colour of yellow in Asia where monks wear yellow robes and monasteries are decorated by gold or yellow as well as the pagodas and temples. Coincidently, Burmese students' symbol is a yellow fighting peacock which they used in the colonial period to fight for independence. The fighting yellow peacock flags were waved in the air during the 1988 and recent students' strikes. The National League for Democracy, the election winning party led by Aung San Suu Kyi, used the yellow peacock in the party flag to honor the student movements in Burma. Again, the party launched the Yellow-colour campaign back in 1998 to support the forming of people's parliament which called was by Aung San Suu Kyi. Students, party members, and supporters wore yellow shirts in August 1988, and former military intelligence officers campaigned to arrest all activists who wore yellow shirts. Why is the color so important?&lt;br /&gt;Color symbolism is the most significant movement to generate high spirits among the general population to reach their goal. Moreover, the colour revolution also represents non-violent resistance to protest against authoritarianism in world history. Colour symbolism names given collectively to a series of nonviolent movements around the world, especially in Central and Eastern Europe and Central Asia. Colour movements are named for revolutionary waves. The most significant revolutions in the past were Orange Revolution in Ukraine in 2004, Rose Revolution in Georgia in 2003, Tulip Revolution in Kyrgyzstan in 2005, and Velvet Revolution in Chez Republic in 1989 together with Gentle Revolution in Slovakia. These countries named their revolutions by colour or flower images for peaceful resistance. Why not Burma?&lt;br /&gt;The so-called Golden Land (Burma ) is a perfectly good reason for all Burmese who are in the stage of a revolution to name their resistance as "Yellow Revolution" which can empower to sweep the evil-spirited regime and rebuild a democratic nation. The term should be coined by journalists as other Eastern European countries followed. The media is playing a very important role for Burma's revolution, and to name a revolution is the right thing to do for the media. The name should be given at the beginning of the resistance to guide it the great victory. Under the "Yellow Revolution" resistance, people need to practice civil disobedience on Monday and should invite civil servants to join the March and campaign not to attend government's offices. Private businessmen have to shut down all their functioning to show political defiance. Monks, students, and NLD members are important forces for a breakthrough in Burma.&lt;br /&gt;Finally, the "Yellow Revolution" must be regarded as the second independent struggle by calling for national reconciliation for a meaningful dialogue between the SPDC and pro-democracy forces led by Nobel Peace Laureate Suu Kyi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nathan Maung is a former journalist in Thailand and currently studying mass communication at the University of North Carolina at Greensboro for Media Studies in the United States.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-6449907933200431958?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/6449907933200431958/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=6449907933200431958' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/6449907933200431958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/6449907933200431958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2007/09/nathan-maung-coins-term-for-yellow.html' title='Nathan Maung coins the term: The Yellow Revolution, Shwe-war-yaung Taw-hlan-yay in Burmese.'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_RwtnRmKVQjM/Rvg_HMgT9bI/AAAAAAAAAEU/px8cLdVCZAc/s72-c/Copy_of_IMG_0623.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-683868962504090668.post-4831130583052033005</id><published>2007-09-24T13:24:00.000-07:00</published><updated>2007-10-19T04:06:24.019-07:00</updated><title type='text'>The Yellow Revolution</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=8710"&gt;http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=8710&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;by Nathan Maung &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;September 24, 2007&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;In recent years, colors, flowers and symbols of non-violence have characterized the revolutions in Central and Eastern Europe and in Central Asia.&lt;br /&gt;Czechoslovakia got the ball rolling in 1989 with the “Velvet Revolution,” named for the smooth and nonviolent nature of the uprising. It became the candle for aspiring nations of the former Soviet Union. Kyrgyzstan followed in 2003 with tulips, Georgia a year later with roses, before the people of Ukraine proclaimed their own “Orange Revolution” in 2005. Now Burma is embarking on her own “colorful” nonviolent resistance movement against an authoritarian government—the “Yellow Revolution.”&lt;br /&gt;The general strike kick-started the boycott on Monday, followed by thousands of Buddhist monks leading a series of peaceful protests across the country.&lt;br /&gt;They demand peaceful change and a democratic nation.&lt;br /&gt;The street protests led by the monks gained momentum last week, and the demonstrations reached their climax last Saturday as monks pushed through a barricade in front of Aung San Suu Kyi’s house and briefly met her face-to-face.&lt;br /&gt;Suu Kyi appeared at the gate of her house—where she has been detained for 11 years—with tears in her eyes. She paid homage to the monks, then waited behind a line of riot police until the monks and their followers had dispersed peacefully. It was the first time that the 62-year old Nobel Peace Prize winner had been seen in public since 2003. The brief meeting at University Avenue proved that Burmese people want Suu Kyi’s leadership to challenge the tyranny of the junta and showed that her leadership is still valued. Critics who said that Suu Kyi is no longer relevant must have been surprised to witness the monks’ bravery in visiting the NLD leader.&lt;br /&gt;Encouraged by the move, students also took to the streets on Monday and joined the monks.&lt;br /&gt;The latest demonstrations in Burma send a signal to the international community that the second struggle for independence in Burma is under way—the “Yellow Revolution.”&lt;br /&gt;In Burma, the color yellow represents the country's religion. Furthermore, the yellow fighting peacock has been a symbol of the student movement throughout its political history. The National League for Democracy, winners of the 1990 election, took the yellow peacock for their party flag to honor the student movements in Burma. In addition, the party also called for a yellow color-coordinated campaign to show public support for the People’s Parliament. So, what is the ultimate goal of the Yellow Revolution? It remains to be seen how it is going to unfold. There is widespread fear that the regime will again employ brute force and crack down on monks and demonstrators.&lt;br /&gt;The only way to avoid this tragedy is to engage in meaningful political dialogue.&lt;br /&gt;A nonviolent revolution will bring about lasting hope, not only for Burma, but also for a future of regional stability and the prosperity of a flourishing democracy in Burma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Nathan Maung is a former editor of the Amyin Thit weekly newspaper and junior student in Mass Communication at the University of North Carolina at Greensboro, USA&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/683868962504090668-4831130583052033005?l=nathanmaung.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nathanmaung.blogspot.com/feeds/4831130583052033005/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=683868962504090668&amp;postID=4831130583052033005' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/4831130583052033005'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/683868962504090668/posts/default/4831130583052033005'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nathanmaung.blogspot.com/2007/09/yellow-revolution-by-nathan-maung.html' title='The Yellow Revolution'/><author><name>Nathan Maung</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11475796686753575872</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
